Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The House That Jack Built исполнителя (группы) Aretha Franklin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The House That Jack Built (оригинал Aretha Franklin)

Дом, который построил Джек (перевод Алекс)

This is the house that Jack built, y'all
Это дом, который построил Джек, люди!
Remember this house!
Запомните этот дом!


This was the land that he worked by hand
Это была земля, которую он возделывал своими руками,
It was the dream of an upright man
Это была мечта хорошего человека.
This was the room that was filled with love
Это была комната, наполненная любовью,
It was a love that he was proud of
Это была любовь, которой он гордился.
This was a life of a love he planned
Это была жизнь в любви, в которой он строил планы,
Of a love and a life we loved
Жизнь в любви и жизнь, которую мы любили
In the house that Jack built
В доме, который построил Джек.
(The house that Jack built)
(В доме, который построил Джек)
Remember this house!
Запомните этот дом!


There was the fence that held our love (yes it was)
Там был забор, который охранял нашу любовь, (Да, так было)
There was the gate that he walked out of
Там были ворота, из которых он вышел.
This is the heart that is turned to stone (yes it is)
А это сердце, которое окаменело. (Да, это так)
This was the house, but it ain't no home
Это были стены, но это не было домом.
This is the love that I once had
Это любовь, которая у меня когда-то была,
In a dream that I thought was love,
В мечте, которую я считала любовью,
In the house that Jack built (the house that Jack built)
В доме, который построил Джек. (В доме, который построил Джек)
I'm gonn' remember this house!
Я буду помнить этот дом!


Oh-ohh wha-a-at's the use of crying?
О-о-о, какой смысл плакать?
'Cause I brought it on myself
Потому что я сама навлекла на себя это,
There's no denying
Никаких сомнений.
But it see-e-ee-ems awful funny
Но мне кажется ужасно странным,
That I didn't understand
Что я этого я не понимала.
Was it a house of an upright man
Был ли это дом хорошего человека?


Up on the hill
На холме
There's a big plan still
Кто-то всё еще строит большие планы
In the house that Jack built
В доме, который построил Джек.
(The house that Jack built)
(В доме, который построил Джек)
I'm gonn' remember this house
Я буду помнить этот дом!
(The house that Jack built)
(Дом, который построил Джек)


Listen!
Послушайте!
I got the house
У меня есть дом,
I got the car
У меня есть машина,
I got the rug
У меня есть ковер,
And I got the rack
И у меня есть стеллаж,
But I ain't got Jack (Jack)
Но у меня нет Джека. (Джека)
(I ain't got Jack, Jack)
(У меня нет Джека, Джека)
And I want my Jack back!
Я хочу вернуть своего Джека!


I turned my back on Jack
Я отвернулась от Джека.
He said he wasn't coming back
Он сказал, что не вернется
I turned my back on Jack
Я отвернулась от Джека.
he said he wasn't coming back
Он сказал, что не вернется.
Ohhh Jack
О, Джек!
Ohh! Come on back
О! Вернись!
Ohh Jack
О, Джек!
Oh come on back
О, вернись!
He wanted to use me
Он хотел использовать меня...


I didn't understand
Я не понимала...
I said, I want my upright man
Я сказал, мне нужен мой хороший человек...
Х
Качество перевода подтверждено