Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Everybody's Somebody's Fool исполнителя (группы) Aretha Franklin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Everybody's Somebody's Fool (оригинал Aretha Franklin)

Все водят друг друга за нос (перевод Алекс)

Here we go with the trick questions
А вот и вопросы с подвохом.
They bring up to break down confidence
Их поднимают, чтобы разрушить доверие,
Always throw out a sly comment
Вечно подразумевают лукавые комментарии,
Like is your man faithful
Типа: твой мужчина верен тебе?
What time does he get home?
Во сколько он возвращается домой?


Don't worry I ain't gonna need your help
Не волнуйся, мне не понадобится твоя помощь.
I'm gonna watch y'all go home by yourself
Я буду смотреть, как вы пойдешь домой один.
A lil' bit of my man's sweet love
Немного сладостной любви моего мужчины —
Is a whole lot better than none
Это намного лучше, чем ничего.


Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что все водят друг друга за нос?
You watch somebody running game
Ты видишь, как кто-то начинает игру,
But ya never have a clue
Но ты не знаешь, что делать.
Somebody's breaking every rule but it's always cool
Кто-то нарушает все правила, но с хладнокровным видом.
Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что все водят друг друга за нос?


Skip the drama, use common sense
Не драматизируй, руководствуйся здравым смыслом.
You don't have love if you don't have patience
У тебя нет любви, если у тебя нет терпения.
He's out in the street but don't forget
Он на улице, но не забывай
My twice a week and that almighty paycheck
Про мои два раза в неделю и всемогущую зарплату.


See I don't even sweat it
Видишь, я даже не парюсь.
I get so much happiness
Я бы получала столько счастья,
If I just put up with a lil' bit a bullsh**!
Если бы просто смирился с этой чушью!
A lil' bit of my man's sweet love is a whole lot better than none
Немного сладостной любви моего мужчины —

Это намного лучше, чем ничего.
Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что все водят друг друга за нос?
You watch somebody running game
Ты видишь, как кто-то начинает игру,
But ya never have a clue
Но ты не знаешь, что делать.
Somebody's breaking every rule but it's always cool
Кто-то нарушает все правила, но с хладнокровным видом.
Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что все водят друг друга за нос?


Think no evil when somebody comes home
Я не думаю дурного, когда кто-то приходит домой.
Hear no evil, I don't want to know
Не слушаю дурного, я не хочу знать.
See no evil, I just wanna see love
Не вижу дурного, я просто хочу видеть любовь,
Because somebody always takes care of everybody's wants
Потому что когда кто-то заботится о желаниях каждого,
Don't interrogate 'bout how he spends his spare time
Он не спрашивай, как то проводит свободное время.
Whatever he chooses to do is fine
Что бы он ни решил сделать, это нормально,
'Cause in my heart I believe he's all mine
Потому что в глубине души я верю, что он весь мой.
'Cause you think I can't see
Если ты думаешь, что я не вижу,
Doesn't mean that I'm blind
Это не значит, что я слепая.


Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что все водят друг друга за нос?
Watch somebody running game
Ты видишь, как кто-то начинает игру,
But ya never have a clue
Но ты не знаешь, что делать.
Somebody's breaking every rule but it's always cool
Кто-то нарушает все правила, но с хладнокровным видом.
Everybody's somebody's fool
Все водят друг друга за нос?
Х
Качество перевода подтверждено