Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beware исполнителя (группы) Big Pun

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beware (оригинал Big Pun)

Берегись (перевод VeeWai)

[Chorus: Prodigy]
[Припев: Prodigy] 1
I gave you fair warning, beware!
Я честно предупредил тебя: берегись!
I gave you fair warning, beware!
Я честно предупредил тебя: берегись!


[Verse 1: Big Pun]
[Куплет 1: Big Pun]
Yo, what you thought, Pun's shit was weak? Now you can't sleep,
Йоу, чё думал, у Пана не музло, а лажа? А теперь боишься заснуть,
Gotta keep your eyes open wide and hide your face from the streets,
Не смыкаешь глаз, опасаешься высунуть нос на улицу,
I'm like the beast with a warrant, far from a law man,
Я как зверь с ордером, только я отнюдь не законник,
Gave you fair warning, now you on the stairs fallin',
Я честно предупредил тебя, теперь ты катишься с лестницы,
I'm callin' out any rapper that I doubt, smack him in the mouth,
Я встречусь с любым рэпером, в котором сомневаюсь, двину ему в зубы,
Throw him in the yoke, boom, then I knock him out,
Скручу в хомут — бум, и отправлю в нокаут,
No doubt, Freddie Foxxx files,
Не сомневайся, всё по заветам Фредди Фокса, 2
Twenty-shot auto Glock, "Blaow!", Benny Blanc' Puerto Rock style
Автоматический "Глок" на двадцать зарядов, бах, Бенни Бланко, пуэрториканский стиль 3
With a twist of black and I'm proud, twist your cap and I'm out,
С капелькой черноты, которой я горжусь, сверну тебе шею и свалю,
Sleep with the fish dips for yappin' too loud,
Будешь спать среди рыб за то, что слишком громко болтал,
What's happenin' now? Niggas is hard as hell but they Gargamels,
Что происходит? Ниггеры с виду суровые, только они как Гаргамель: 4
Pickin' on the smallest victim gives 'em heart to kill,
Им хватает духу убивать, лишь когда они выберут самую мелкую жертву,
My squad is real and holds it down, the hardest regardless,
Моя бригада реальная и постоит за себя, мы жёсткие, несмотря ни на что,
We're size of the largest,
Не меньше самых крупных,
We polish the floor with the rawest hardcore artists.
Мы размазывает по полу самых дерзких и резких артистов —
Flawless victory, ya niggas can't do shit to me
Безукоризненная победа, ниггеры, х**н вы что мне сделаете
Physically, lyrically, hypothetically, realistically,
Физически, словесно, гипотетически и фактически,
I'm the epitome of catchin' wreck,
Я олицетворение фразы "навешать пи**юлей",
Catch you when you cash your check,
Пересечёмся, как раз когда ты обналичишь чек,
Smash you when you pass, then jack you for your fuckin' Lex',
Врежу, когда будешь проходить мимо, а потом угоню твой "Лексус",
Nothing less than the best if the Squad did it,
Если за дело взялись "Сквад", то результат — только лучший, 5
Hard-headed niggas better beware and fear like God said it.
Упёртым ниггерам стоит беречься и бояться, как учил Господь.


[Chorus: Prodigy]
[Припев: Prodigy]
I gave you fair warning, beware!
Я честно предупредил тебя: берегись!
I gave you fair warning, beware!
Я честно предупредил тебя: берегись!
I gave you fair warning, beware!
Я честно предупредил тебя: берегись!
I gave you fair warning, beware!
Я честно предупредил тебя: берегись!


[Verse 2: Big Pun]
[Куплет 2: Big Pun]
Ayo, I warned you, now all niggas could do is mourn you,
Эй-йоу, я тебя предупреждал, теперь ниггерам остаётся лишь оплакивать тебя,
I'm born to kill and still thrilled to put it on you,
Я прирождённый убийца, руки так и чешутся добраться до тебя,
There's no regrets, remorse only results in loneliness,
Ни о чём не жалею, угрызения совести ведут к одиночеству,
Only the strong survive and strive through life as warriors;
Выживают лишь сильные, они проходят по жизни как воины,
All of us die, some of us killed, even massacred,
Все мы умрём, просто кого-то убьют, даже с особой жестокостью.
Who wanna try? Punisher will if you ask for it,
Кто хочет попробовать? Панишер поможет, если попросите,
I'm hazardous for your health and Hell's your next stop,
Я очень вреден для здоровья, следующая твоя остановка — ад,
For real, my shit's cocked, your world has just stopped.
Отвечаю, мой ствол всегда наготове, а твой мир остановился.
I'm not the one you should be underestimatin',
Я не из тех, кого можно недооценивать,
Come test your fate and I guarantee I'll be under investigation,
Испытай судьбу, и, отвечаю, я стану фигурантом дела об убийстве,
You can't handle the whole, I'll slam you on your skull,
Всего тебе не вытянуть, я раскрою тебе череп,
Or we can go blow for blow like Evander and Bowe,
Или можем устроить рубку, как Эвандер и Боу, 6
You never know; however, though, I still hold the title
Кто знает? Но я всё равно сохраню титул,
And owe my rivals a chance to dance with Mr. Homicidal,
Я всегда готов предоставить соперникам тур вальса с мистером Кровожадным,
Hand on the Bible, I swear to defend my crown,
Положа руку на Библию, я заявляю, что буду отстаивать свою корону,
I've been around since forever and never let it touch the ground;
Я занимаюсь этим уже тысячу лет, и она никогда не касалась земли,
Don't fuck around and catch a rude awakening,
Не вы**ывайся — и не будешь грубо и жестоко разочарован,
My crew's basically waitin' patiently for you to move your patrons in,
Моя бригада только и ждёт, когда ты подставишь своих старших,
Then we'll surround you, form Desert Storm and pound you,
Потом мы окружим тебя, устроим "Бурю в пустыне" и размажем тебя, 7
Look around you, Terror Squad's everywhere like Soundview,
Оглянись: "Террор сквад" везде, как Саундвью, 8
The Boogie Down do it like nobody, who are we?
Бронкс не имеет в этом равных, кто же мы?
The foundation, you're facin' a whole army.
Организация. Против тебя целая армия.


[Chorus: Prodigy]
[Припев: Prodigy]
I gave you fair warning, beware!
Я честно предупредил тебя: берегись!
I gave you fair warning, beware!
Я честно предупредил тебя: берегись!


[Outro: Fat Joe]
[Концовка: Fat Joe]
Yeah, yeah, yeah! What's up now, partner, knamsayin'?
Да-да-да! Как оно, приятель, втыкаешь, о чём я?
Think this is just some rap shit? We do this shit for real!
Думал, это просто рэп? Мы всё делаем реально!
Terror Squad, nigga!
"Террор сквад", ниггер!
Fuckin' shoot the place up!
Расстреляем всё, на х**!
Mothafuckas know the time,
Посмотрите на часы, за**панцы,
This mothafuckin' rap game.
Это рэп-игра, на х**!
Joe Crack, Big Dog Punisher, Full-A-Clips crew!
Джо Крэк, Большой Панишер, бригада "Фулл-а-клипс!" 9
What the fuck? What?
Что, на х**?! Что?!


Beware!
Берегись!







1 — Сэмпл из песни нью-йоркской группы Mobb Deep "Shook Ones, Part I" (1994).

2 — Freddie Foxxx — псевдоним нью-йоркского рэпера Джеймса Кэмпбелла. В предыдущей строчке содержится отсылка к его куплету из песни "Hot Potato" группы Naughty by Nature.

3 — Бенни Бланко — персонаж американской криминальной кинодрамы 1993 года "Путь Карлито"; амбициозный молодой гангстер из Бронкса; роль исполнил Джон Легуизамо.

4 — Гаргамель — главный антагонист из фильмов и комиксов о смурфах, маленьких лесных человечках; злой и завистливый алхимик и тёмный маг.

5 — Terror Squad — бруклинская хип-хоп–группа, в состав которой входил Биг Пан.

6 — Американские боксёры Эвандер Холифилд и Риддик Боу дважды сходились в бою за пояс чемпиона. В ноябре 1992 года Боу нанёс Холифилду первое поражение в карьере. Через год Холифилд взял реванш.

7 — Операция "Буря в пустыне" — вторжение сил многонациональной коалиции во главе с США на территорию Ирака и аннексированного им Кувейта, с целью освобождения Кувейта, приведшее к разгрому иракской армии в 1991 году.

8 — Саундвью — район в нью-йоркском Бронксе, где вырос Биг Пан.

9 — Джо Крэк — одно из прозвищ рэпера Фэт Джо. Full-A-Clips — рэп-группа, образованная в конце 80-х, где начинали карьеру Пан.
Х
Качество перевода подтверждено