Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни God Bless the Child исполнителя (группы) Aretha Franklin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

God Bless the Child (оригинал Aretha Franklin)

Бог благословляет ребёнка (перевод Алекс)

Them that's got shall have
Кто имеет, тому дано будет,
Them that's not shall lose
А кто не имеет, у того отнимется. 1
So the Bible said and it still is news
Так гласит Библия, и это до сих пор не устарело.
Mama may have, Papa may have
Матери будет дано, отцу будет дано,
But God bless the child that's got his own
Но Бог благословляет ребёнка, который ни в чём не нуждается,
That's got his own
Который ни в чём не нуждается.


Yes, the strong gets more
Да, сильный становится сильнее,
While the weak ones fade
А слабый слабеет.
Empty pockets don't ever make the grade
С пустыми карманами далеко не уедешь.
Mama may have, Papa may have
Матери будет дано, отцу будет дано,
But God bless the child that's got his own
Но Бог благословляет ребёнка, который ни в чём не нуждается,
That's got his own
Который ни в чём не нуждается.


Money, you've got lots of friends
С деньгами у тебя много друзей,
Crowding round the door
Толпящихся у твоей двери.
When you're gone, spending ends
Когда от тебя ничего не остаётся, и ты сводишь концы с концами,
They don't come no more
Они не приходят вообще.
Rich relations give
Богатые родственники дают
Crust of bread and such
Кусок хлеба и всё такое.
You can help yourself
Можешь угощаться,
But don't take too much
Но не бери слишком много.
Mama may have, Papa may have
Матери будет дано, отцу будет дано,
But God bless the child that's got his own
Но Бог благословляет ребёнка, который ни в чём не нуждается,
That's got his own
Который ни в чём не нуждается.


Mama may have, Papa may have
Матери будет дано, отцу будет дано,
But God bless the child that's got his own
Но Бог благословляет ребёнка, который ни в чём не нуждается,
That's got his own
Который ни в чём не нуждается.
He just worry 'bout nothin'
Он ни о чем не волнуется,
Cause he's got his own
Потому что он ни в чем не нуждается.
Yes he's got his own
Да, он ни в чем не нуждается.





1 — В оригинале искаж. цитата из Евангелия от Марка, гл. 4, ст. 25: "Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет".
Х
Качество перевода подтверждено