Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hey Now Hey (The Other Side of the Sky) исполнителя (группы) Aretha Franklin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hey Now Hey (The Other Side of the Sky) (оригинал Aretha Franklin)

Хей, хей! (По ту сторону неба) (перевод Алекс)

Hey now hey, hey now hey
Хей, хей! Хей, хей!
You can groom, hold my hands
Ты можешь жениться на мне. Возьми меня за руки!
Pay for where we're going now, wait
Заплати нам за дорогу, подожди!
Hey now hey, hey now baby hey
Хей, хей, хей, милый, хей!
There's a certain something in the back of my mind that I've known it
В глубине моего сознания что-то говорит, что я знаю его.
It's what it's said (why don't you tell us, buddy?)
Так было сказано. (Почему бы тебе не рассказать нам, приятель?)
Hey now baby hey
Хей, милый, хей!
We're gonna be together for a lifetime
Мы будем вместе всю жизнь,
And if we fall short to bed
И если у нас не получилось в постели,
We gave everything we could when we were wet
Мы отдали всё, что могли, когда взмокли.
But couldn't throw it in the head (the head)
Но мы не смогли взять это в толк. (В толк)
All you gotta do is dig that (dig that)
Всё, что тебе нужно сделать, — это понять это. (Понять это)


Sweet lemon peppermint
Я видела сладкие лимонно-мятные сны
And orange colored dreams have I
И сны оранжевого цвета,
Watching the clouds go by
Наблюдая за проплывающими облаками,
Sailing the seasons on the other side of the sky
Наблюдая за сменой времен года по ту сторону неба.


Hey now hey (hey)
Хей, хей! (Хей!)
Hey now, hey now, hey now hey (hey)
Хей! Хей! Хей! Хей! (Хей!)
Let's play love being all together
Давай играть в любовь, когда мы вместе,
That it last forever
Чтобы она длилась вечно.
Ear what I pray, hey now hey, hey
Услышь, о чем я молю! Хей! Хей! Хей!
Oh, hey now baby hey
О, Хей, милый! Хей!
We'll take a shower in the stars from heaven
Мы будем купаться в звездах с небес,
Go through love playing seven and eleven
Переживем любовь, которая будет звучать вечно
On the other side of the sky
По ту сторону неба,
On the other side of the sky
По ту сторону неба,
On the other side of the sky (sky)
По ту сторону неба, (Неба)
On the other side of the sky (sky)
По ту сторону неба... (Неба)


On the other, on the other side of the sky
По ту сторону, по ту сторону неба.
On the other, oh, on the other side of the sky
По ту сторону, о, по ту сторону неба,
On the other, oh, on the other side of the sky
По ту сторону, о, по ту сторону неба.
Oh yeah (on the other)
О, да! (По ту сторону)
On the other side of the sky, on the other
По ту сторону неба, по ту сторону...


(Ooh, ooh, ooh...)
(О, о, о, о...)


We'll take a shower in the stars from the heaven
Мы будем купаться в звездах, падающих с небес,
Go through love playing seven and eleven
Переживем любовь, которая будет звучать вечно
On the other side of the sky
По ту сторону неба,
On the other side of the sky (ooh)
По ту сторону неба... (О!)


On the other, on the other side of the sky (side of the sky)
По ту сторону, по ту сторону неба, (По ту сторону неба)
On the other, on the other side of the sky (side of the sky)
По ту сторону, по ту сторону, (По ту сторону неба)
On the other, on the other side of the sky (side of the sky)
По ту сторону, по ту сторону, (По ту сторону неба)
Ooh, ooh, ooh, on the other side of the sky (side of the sky)
О, о, о, о, по ту сторону неба... (По ту сторону неба)
I wonder what's going on, on the other side of the sky (side of the sky)
Интересно, что происходит по ту сторону неба? (По ту сторону неба)
Come on, come on, come on with me through the other side of the sky (side of the sky)
Ну же, ну же! Пойдем со мной на ту сторону неба! (На ту сторону неба).
Oh, oh, oh Lord, the other side (side of the sky)
О, о, о, Господи, с другой стороны (по ту сторону неба)
Oh, oh, oh, the other side of the sky (side of the sky)
О, о, о, по ту сторону неба... (По ту сторону неба)
Why don't you come to see truth? Why don't you come to truth? (side of the sky)
Почему бы тебе не пойти, чтобы увидеть истину? Почему бы тебе не прийти к истине? (По ту сторону неба)
Come on, come on, come with me, come on, come with me (side of the sky)
Давай, давай, пойдем со мной, давай, пойдем со мной! (По ту сторону неба)
I'm on my way, yes I am, ooh (side of the sky)
Я в пути, да, иду, о... (По ту сторону неба)
Х
Качество перевода подтверждено