Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Put It Back Together Again исполнителя (группы) Aretha Franklin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Put It Back Together Again (оригинал Aretha Franklin)

Верни всё к жизни (перевод Алекс)

Woke up to a rainy day
Когда я проснулась, был дождливый день.
Sun dried all of the rain away
Солнце смыло с лица земли весь дождь,
Turned the sky from blue to grey
Превративший небо из голубого в серое.
Love if our things work out that way
Любимый, я была бы рада, если бы у нас все сложилось именно так,
So I flipped through the pages of this old photo book
И я листала страницы нашего фотоальбома.
I had to take a second look
Мне захотелось просмотреть его еще раз
Of where we've been and where we've come from
Чтобы понять, где мы были и откуда пришли,
And will we miss each other in the long run
И будем ли мы скучать друг по другу в долгосрочной перспективе?


Time and time again
Снова и снова
I wanted to please you
Я хотела радовать тебя.
I didn't think I could leave you
Я не думала, что смогу уйти от тебя,
But I did
Но я это сделала.
Time never really was a friend
Время никогда не было настоящим другом.
I didn't want it to end
Я не хотела, чтобы всё закончилось,
But it did
Но это произошло.
Put it back together again
Верни всё к жизни!
(C'mon) Put it back together again
(Прошу!) Верни всё к жизни!


Now some hang on to "use to be's"
Некоторые держатся за бывших,
I'm talkin' bout you and me
А я говорю о нас с тобой.
I know everything was changed
Я знаю, что все изменилось.
It's like a rolling down memory lane
Я словно перебираю воспоминания.
So my mind says yes and my heart says no
Мой разум говорит "да", а сердце "нет".
Tears roll like rivers flow
Слезы льются рекой,
Like waves that toss and then turn rough
Как волны, которые вздымаются, а потом превращаются в бурю.
Wonder why a brother kicked a sister so tough
Я не понимаю, почему брат так сделал так больно сестре.


Time and time again
Снова и снова
I wanted to please you
Я хотела радовать тебя.
I didn't think I could leave you
Я не думала, что смогу уйти от тебя,
But I did
Но я это сделала.
Time never really was a friend
Время никогда не было настоящим другом.
I didn't want it to end
Я не хотела, чтобы всё закончилось,
But it did
Но это произошло.
Put it back together again
Верни всё к жизни!
(C'mon) Put it back together again
(Прошу!) Верни всё к жизни!


Face to face, it seems so long ago
Мы были лицом к лицу, кажется, так давно,
But do we really know how far love light travels
Но знаем ли мы на самом деле, как далеко простирается свет любви?
Anybody could tell this train would derail
Кто-нибудь мог сказать, что этот поезд сойдет с рельсов?
Feel my heartstrings unravel
Почувствуй, как дрожат мои сердечные струны.
Ask me do I do, do I still love ya
Спроси меня, люблю ли я тебя по-прежнему,
Although we've been through all of the pain we've been through
Несмотря на то, что мы прошли через всю ту боль, через которую нам пришлось пройти?
But only time will tell if we'll go through more hell
Но только время покажет, пройдем ли мы через еще больший ад,
Or will we love each other better than we used to
Или будем любить друг друга сильнее, чем раньше.


Time and time again
Снова и снова
I wanted to please you
Я хотела радовать тебя.
I didn't think I could leave you
Я не думала, что смогу уйти от тебя,
But I did
Но я это сделала.
Time never really was a friend
Время никогда не было настоящим другом.
I didn't want it to end
Я не хотела, чтобы всё закончилось,
But it did
Но это произошло.
Put it back together again
Верни всё к жизни!
(C'mon) Put it back together again
(Прошу!) Верни всё к жизни!


Come on baby [4x]
Ну же, милый! [4x]
Put it back together again
Верни всё к жизни!
I'm waiting, and I'm waiting, and I'm waiting on ya baby
Я жду, я жду, я жду тебя, милый,
Waiting, baby and I'm waiting
Жду, милый, я жду.
I can't stop loving you
Я не могу перестать любить тебя,
I cannot, cannot, cannot
Я не могу, не могу, не могу...


You know like I know that we should (You know like I know that)
Ты знаешь, как и я знаю, что мы должны, (Ты знаешь, как и я знаю это)
You know like I know that we should (You know that like I know that we should. You know!)
Ты знаешь, как и я знаю, что мы должны, (Ты знаешь, как и я знаю, что мы должны. Ты знаешь!)
You know like I know that we should (Baby baby baby you know like I know)
Ты знаешь, как и я, что мы должны ,(Милый, милый, милый, ты знаешь, как и я знаю)
You know like I know that we should (Oh yeah. Maybe one of these old days)
Ты знаешь, как и я знаю, что мы должны (О, да! Может быть, в один прекрасный день...)
You know like I know that we should (Maybe one of these old days we put it back together again)
Ты знаешь, как и я знаю, что мы должны (Может быть, в один прекрасный день мы снова соединимся)
You know like I know that we should (Oh yeah)
Ты знаешь, как и я, что мы должны, (О, да!)
You know like I know that we should (You know like I know that we should, yeah baby)
Ты знаешь, как и я, что мы должны, (Ты знаешь, как и я, что мы должны, да, милый)
You know like I know that we should (Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby, oh baby)
Ты знаешь, как и я, что мы должны, (О, милый, о, милый, о, милый, о, милый, о, милый, о, милый!)
You know like I know that we should (You know that I know, we should put it back together)
Ты знаешь, как и я, что мы должны, (Ты знаешь, что я знаю, что мы должны всё исправить)
You know like I know that we should (Oh yeah, I'm waiting, I'm waiting and I'm waiting)
Ты знаешь, как и я, что мы должны... (О, да, я жду, я жду, я жду...)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки