Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Speed исполнителя (группы) Smashing Pumpkins, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Speed (оригинал The Smashing Pumpkins)

Скорость (перевод Mr_Grunge)

All the worlds that we possess
Все миры, которыми мы обладаем,
Are slipping thru our hands
Ускользают из наших рук.
Chances are we'll not return
Скорее всего, мы не вернемся туда,
To know or understand
Чтобы узнать или понять.
But from the same self ether springs
Но тем же самым неиссякаемым эфирным источником,
The flowers of which your garden grows
Благодаря которому растут цветы в твоем саду,
As the gods breathe their sweetened breath
Боги дышат своим сладковатым дыханием
Upon the backs of us all
Всем нам в спины.


Can you feel it?
Ты чувствуешь это,
In your bones
Своим нутром?
Can you feel it?
Ты чувствуешь это,
On your own
Своим естеством.


I am just a question mark
Я лишь знак вопроса
Hanging on the wall
На стене.
Choke me back with inspirations
Захлестни меня вдохновением,
Too numerous to care
Слишком огромным, чтобы сосредоточиться.
Come on in the water's warm
Приди с горячей водой,
We're waiting for you now
Мы так тебя ждем.
Take the plunge you can't escape
Сделай решающий шаг, которого тебе не избежать,
The feelings if you dare
Осмелься на чувства.


Can you feel it?
Ты чувствуешь это,
In your bones
Своим нутром?
Can you feel it?
Ты чувствуешь это,
On your own
Своим естеством.


And on my own, I can't escape you all
А один, я не спасусь ото всех,
And on my own, I can't escape you all
А один, я не спасусь ото всех,
And on my own, I can't escape you all
А один, я не спасусь ото всех.


Everything I give to you
Все, что я даю тебе,
I give it for myself
Я даю ради себя.
Everything I need from you
Все, что мне нужно от тебя,
I need it for myself
Мне нужно для себя.
Everything I take from you
Все, что я забираю у тебя,
I take it for myself
Я забираю для себя.
Everything I want from you
Все, что я хочу от тебя,
I want it for myself
Я хочу для себя.


Can you feel it?
Ты чувствуешь это,
In your bones
Своим нутром?
Can you feel it?
Ты чувствуешь это,
On your own
Своим естеством.


And on my own, I can't escape you all
А один, я не спасусь ото всех,
And on my own, I can't escape you all
А один, я не спасусь ото всех,
'cause on my own, I can't escape you all
Ведь один, я не спасусь ото всех.
And on my own, I can't escape you all
А один, я не спасусь ото всех,
Not at all
Ни за что,
Not at all
Ни за что,
Not at all
Ни за что...
Х
Качество перевода подтверждено