Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Muzzle исполнителя (группы) Smashing Pumpkins, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Muzzle (оригинал The Smashing Pumpkins)

Морда (перевод Mr_Grunge)

I fear that I am ordinary
Я боюсь, что я — обычный,
Just like everyone
Такой же, как и все.
To lie here and die
Прям ложись и умри
Among the sorrows
В сожалениях.


Adrift among the days
Плыву по течению дней
For everything I ever said
Вместе со всем, что наговорил.
And everything I've ever done
И все, что я когда-либо сделал –
Is gone and dead
Потеряно и мертво.


As all things must surely have to end
Так же, как всему, без сомнения, придет конец,
And great loves will one day have to part
И даже великая любовь однажды пройдет,
I know that I am meant for this world
Я знаю и то, что предназначен для этого мира.


My life has been extraordinary
Моя жизнь была необычайной,
Blessed and cursed and won
Благословленной, проклятой и выигранной.
Time heals but I'm forever broken
Время лечит, но я сломлен навеки,
By and by the way
Что бы ни происходило.


Have you ever heard the words
Ты когда-нибудь вслушивалась в слова,
I'm singing in these songs?
Что я пою в этих песнях?
It's for the girl I've loved all along
Они для девушки, что я любил все это время.
Can a taste of love be so wrong?
Как слова любви могут быть так неправильно восприняты?


As all things must surely have to end
Так же, как всему, без сомнения, придет конец,
And great loves will one day have to part
И даже великая любовь однажды пройдет,
I know that I am meant for this world
Я знаю и то, что предназначен для этого мира.


And in my mind as I was floating
И пока мой разум носил меня
Far above the clouds
Высоко над облаками,
Some children laughed I'd fall for certain
Где-то засмеялись дети, и я устремился вниз:
For thinking that I'd last forever
За мысли о том, что так может быть всегда.


But I knew exactly where I was
Но я узнал точно, где был,
And I knew the meaning of it all
И я узнал, что все это значит,
And I knew the distance to the sun
И я узнал расстояние до солнца,
And I knew the echo that is love
И я узнал, какое эхо — любовь.


And I knew the secrets in your spires
И я познал твои сокровенные тайны,
And I knew the emptiness of youth
И я познал тщетность молодости,
And I knew the solitude of heart
И я познал одиночество сердца,
And I knew the murmurs of the soul
И я познал ропот души.


And the world is drawn into your hands
И вот мир стиснут твоими руками,
And the world is etched upon your heart
И вот мир выгравирован на твоем сердце.
And the world, so hard to understand
И этот мир, так трудно понять...
Is the world you can't live without
Без этого мира ты не можешь прожить?


And I knew the silence of the world
И я узнал, что такое молчание мира,
And I knew the silence of the world
И я узнал, что такое молчание мира,
And I knew the silence of the world
И я узнал, что такое молчание мира,
And I knew the silence of the world
И я узнал, что такое молчание мира,
And I knew the silence of the world
И я узнал, что такое молчание мира.
Х
Качество перевода подтверждено