Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hard исполнителя (группы) Poppy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hard (оригинал Poppy)

Закалена (перевод TMellark)

[Verse 1]
[Куплет 1:]
Hard
Закалено,
My body's so hard
Моё тело закалено, 1
Only shoot to hit the mark
Я стреляю строго в цель,
I'm only breathing to keep my intellect sharp
Я дышу только для того, чтобы держать концентрацию.
Dark
Мрачное,
My sense of humor, so dark
Моё чувство юмора такое мрачное,
Terrifying for a spark
Ужасаю ради искры,
I see you reaching, can't catch me off guard
Я вижу, как ты крадёшься, тебе не застать меня врасплох.


[Chorus]
[Припев:]
Hard, my body's so hard
Закалено, моё тело закалено,
Only shoot to hit the mark, shoot to hit the mark
Я стреляю строго в цель, строго в цель,
Keep my nails so sharp, tear you apart
Точу свои ногти, разрываю тебя вклочья,
Whatever you are
Кем бы ты ни был,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
Can't trust
Я не могу доверять
What I can't throw very far
Тем, кого не могу оттолкнуть,
Take a walk in the park
Гуляю по парку,
And on the weekend, you'll catch me working on my car
А на выходных меня можно застать за работой на машине.
Woke up
Проснись
And saw it as it was
И посмотри на вещи, какими они являются.
You thought that it was tough
Ты думал, они незыблемы,
But it crumbled with a touch
Но они рассыпались от малейшего касания.


[Chorus]
[Припев:]
Hard, my body's so hard
Закалено, моё тело закалено,
Only shoot to hit the mark, shoot to hit the mark
Я стреляю строго в цель, строго в цель,
Keep my nails so sharp, tear you apart
Точу свои ногти, разрываю тебя вклочья,
Whatever you are
Кем бы ты ни был,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена.


[Bridge]
[Бридж:]
No spine, no right, no love, no dice
Ни стержня, ни прав, ни любви, ни костей,
I always pay the price
Я всегда плачу по счетам!
No spine, no right, no love, no dice
Ни стержня, ни прав, ни любви, ни костей,
I always finish your fights
Я всегда заканчиваю твои битвы!
No spine, no right, no love, no dice
Ни стержня, ни прав, ни любви, ни костей,
I always pay the price
Я всегда плачу по счетам!
No spine, no right, no love, no dice
Ни стержня, ни прав, ни любви, ни костей,
I always finish your fights
Я всегда заканчиваю твои битвы!


[Chorus]
[Припев:]
Hard, my body's so hard
Закалено, моё тело закалено,
Only shoot to hit the mark, shoot to hit the mark
Я стреляю строго в цель, строго в цель,
Keep my nails so sharp, tear you apart
Точу свои ногти, разрываю тебя вклочья,
Whatever you are
Кем бы ты ни был,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена,
I'm so hard
Я закалена.



1 — Сама Поппи описывает название песни как производное от слова "hardeness" — "закалённый", то есть её тело закалено, будто стальное лезвие, испытаниями, которое она вынесла. Она жестока к себе и окружающим, мирится с окружающей её тьмой, но даже в таких условиях бывают проблески света — искры, которые выбиваются из её чувства юмора.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки