Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Like Presents исполнителя (группы) Poppy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Like Presents (оригинал Poppy)

Я люблю подарки (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Cuddle up around the Christmas tree
Собравшись вокруг рождественской ёлки –
Nowhere else but here I wanna be
Это единственное место, где я сегодня хочу находиться.
Sparkle brighter than the neighbors' lights
Искриться ярче, чем соседские гирлянды,
Forget about the fighting for one night
Забыв о ссорах на одну ночь.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
No one should be alone tonight
Этой ночью никто не должен быть одинок,
And I see Christmas in your eyes
И я вижу Рождество в твоих глазах.
So won't you give yourself to me?
Может, подаришь мне себя?
Forget those boxes, leave the tree
Забудь о подарках, отойди от ёлки.


[Chorus:]
[Припев:]
I like presents, yes, indeed
Я люблю подарки, это так,
But you're the only thing I need
Но ты единственное, что мне нужно.
Call it selfish, call it greed
Зови это эгоизмом или жадностью,
All of you for all of me
Но ты весь только мой.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
'Round this time, I always think of peace
В эту пору я всегда думаю о мире,
Wish that that was something we could reach
Желая, чтобы мы могли его достичь.
'Cause I know this year was hard on you
Ведь я знаю, этот год был суров к тебе,
So baby, let's turn in and turn off the news
Так что, детка, давай закругляться, выключай новости.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
No one should be alone tonight
Этой ночью никто не должен быть одинок,
And I see Christmas in your eyes
И я вижу Рождество в твоих глазах.
So won't you give yourself to me?
Может, подаришь мне себя?
Forget those boxes, leave the tree
Забудь о подарках, отойди от ёлки.


[Chorus:]
[Припев:]
I like presents, yes, indeed
Я люблю подарки, это так,
But you're the only thing I need
Но ты единственное, что мне нужно.
Call it selfish, call it greed
Зови это эгоизмом или жадностью,
All of you for all of me
Но ты весь только мой.


[Outro:]
[Аутро:]
All of you for all of me [4x]
Ты весь только мой... [4x]
Х
Качество перевода подтверждено