Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Church Outfit исполнителя (группы) Poppy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Church Outfit (оригинал Poppy)

Церковный наряд (перевод TMellark)

[Chorus]
[Припев:]
This is the dress I want to be buried in
Вот, в каком платье я хочу быть похоронена,
Leave the rings, I might need them
Оставь мне кольца, они могут понадобиться,
Unholy water, take a sip
Не святая вода, делаю глоток,
This is my church outfit
Это мой церковный наряд. 1


[Verse]
[Куплет:]
Life is a commercial for death
Жизнь — это реклама смерти,
Anger is something I work to manifest
Злоба — это манифест моих действий,
Life is a commercial for death
Жизнь — это реклама смерти,
And you're hypnotized by the advertisement
И ты заинтересован таким выгодным предложением. 2
I'll dress to the nines, show up on time
Я оденусь как подобает, приду вовремя, 3
You can wear whatever you like
А ты оденься в то, что захочешь.
Dress to the nines, show up on time
Оделась как подобает, пришла вовремя,
You can wear whatever you like
А ты оденься в то, что захочешь.


[Chorus]
[Припев:]
This is the dress I want to be buried in
Вот, в каком платье я хочу быть похоронена,
Leave the rings, I might need them
Оставь мне кольца, они могут понадобиться,
Unholy water, take a sip
Не святая вода, делаю глоток,
This is my church outfit
Это мой церковный наряд.


[Outro]
[Аутро:]
It's my confession and my testament
Это моя исповедь и завещание,
Don't need your weapons, I got my own
Нет нужды в твоём оружии, у меня есть своё,
And you said I couldn't commit
Ты говоришь, что я не могу принять обязательств,
This is my church outfit
Это мой церковный наряд.
It's my confession and my testament
Это моя исповедь и завещание,
Don't need your weapons, I got my own
Нет нужды в твоём оружии, у меня есть своё,
And you said I couldn't commit
Ты говоришь, что я не могу принять обязательств,
This is my church outfit
Это мой церковный наряд.



1 — Поппи заявляет, что она нечестива (глоток "не святой" воды), поэтому единственный случай, при котором она окажется в церкви — собственные похороны, а её погребальное платье — её же наряд для похода на службу.

2 — С нигилистичной стороны, жизнь — лишь реклама смерти, как реклама во время телешоу. То, на что вещание прерывается, чтобы продолжиться после. Смерти не избежать, так что почему бы не прерваться на существование? С другой же стороны, смерть является логичным завершением жизни, многие считают, что её не нужно бояться, "рекламируют" её, хотя никто из живых не знает, что находится по ту сторону.

3 — "Dress to the nines" — одеться во что-то подобающее для особых случаев. В контексте песни Поппи говорит о своих похоронах.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки