Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hysteria исполнителя (группы) Poppy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hysteria (оригинал Poppy)

Истерика (перевод TMellark)

[Verse 1]
[Куплет 1:]
I can't say I'm in control of my moods
Не могу сказать, что я контролирую своё настроение,
You light me up like a short fuse
Ты поджигаешь меня, как короткий фитиль,
Little girl with somethin' to prove
Маленькая девочка, которой есть, что доказывать,
Must be what I like about you
Наверное, это то, что мне в тебе нравится.


[Refrain]
[Рефрен:]
La, la, la-la-la, la, la-la-la, la, ah
Ла, ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла, ла, ах,
La, la, la-la-la, la, la-la-la, la, ah
Ла, ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла, ла, ах.


[Pre-Chorus]
[Предприпев:]
Can't contain my emotions
Не могу сдержать своих эмоций,
There's no box big enough to hold them
Не существует достаточно большого ящика, что сдержал бы их,
I try my best at rationalization
Я изо всех сил стараюсь быть рациональной,
But there's no title for classification
Но для их классификации нет названия.


[Chorus]
[Припев:]
I didn't mean to scare ya
Я не хотела пугать тебя,
It's just my hysteria
Это просто моя истерика.
I didn't mean to do you no harm
Я не хотела причинять тебе вред,
Didn't mean to hit you so hard
Не хотела сделать тебе настолько больно.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
It's like a wave when it comes over me
Это словно волна, когда она меня накрывает,
The chemicals rage in my body
Химические реакции начинают бушевать в моём теле.
I bite my cheeks 'cause I don't want to talk
Я кусаю свои щёки, потому что не хочу говорить,
It's hard enough just to live with my thoughts
Так тяжело просто жить со своими мыслями.


[Refrain]
[Рефрен:]
La, la, la-la-la, la, la-la-la, la, ah
Ла, ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла, ла, ах,
La, la, la-la-la, la, la-la-la, la, ah
Ла, ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла, ла, ах.


[Pre-Chorus]
[Предприпев:]
Can't contain my emotions
Не могу сдержать своих эмоций,
There's no box big enough to hold them
Не существует достаточно большого ящика, что сдержал бы их,
I try my best at rationalization
Я изо всех сил стараюсь быть рациональной,
But there's no title for classification
Но для их классификации нет названия.


[Chorus]
[Припев:]
I didn't mean to scare ya
Я не хотела пугать тебя,
It's just my hysteria
Это просто моя истерика.
Didn't mean to do you no harm
Я не хотела причинять тебе вред,
Didn't mean to hit you so hard, so hard
Не хотела сделать тебе настолько больно.


[Bridge]
[Бридж:]
Ah, hysteria
О, истерика,
Ah, hysteria
О, истерика,
Ah, hysteria
О, истерика,
Ah, hysteria
О, истерика.
Hysteria
Истерика,
Hysteria
Истерика,
Hysteria
Истерика!


[Outro]
[Аутро:]
Hysteria
Истерика,
Hysteria
Истерика,
Hysteria
Истерика...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки