Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lowlife исполнителя (группы) Poppy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lowlife (оригинал Poppy)

Никчёмная жизнь (перевод DD)

Old suitcase, clean getaway
Старый чемодан, путь свободен,
I'm the one who takes the blame again
Я опять осталась виноватой,
New day but the same lines
Новый день, но всё те же фразы,
I feel like a victim of the dollar sign
Чувствую себя жертвой доллара...


All these years on my own
Все эти годы в одиночестве
Fight my fight all alone
Я билась совсем одна,
'Til you came, don't you know?
Пока не явился ты, разве не знаешь?
Don't you know?
Разве не знаешь?


[Chorus:]
[Припев:]
Baby, you're the highlight of my lowlife
Милый, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни,
Take a shitty day and make it alright (Yeah, alright)
Берёшь дрянной день и делаешь хорошим (Да, хорошим)
Oh, in every circumstance
О, и в любой ситуации
Yeah you make the difference
Да, тебе удаётся всё исправить,
Baby, you're the highlight of my lowlife
Милый, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни...
(Lowlife)
(Никчёмной жизни)


This bad taste, these headaches
Горький привкус, головная боль,
Wake up on the floor again, ah, yeah
Снова очнулась на полу, ах да,
My torn dress, this failed test
Рваное платье, проваленный тест,
Soon they will be erased
Скоро всё это сотрётся...


All these years on my own
Все эти годы в одиночестве
Fight my fight all alone
Я билась совсем одна,
'Til you came, don't you know?
Пока не явился ты, разве не знаешь?
Don't you know?
Разве не знаешь?


[Chorus:]
[Припев:]
Baby, you're the highlight of my lowlife
Милый, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни,
Take a shitty day and make it alright (Yeah, alright)
Берёшь дрянной день и делаешь хорошим (Да, хорошим)
Oh, in every circumstance
О, и в любой ситуации
Yeah, you make the difference
Да, тебе удаётся всё исправить,
Baby, you're the highlight of my lowlife
Милый, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни...
(Lowlife)
(Никчёмной жизни)


And I get so lonely
Мне становится так одиноко,
I can't make it on my own
Что я не могу справиться сама,
And I need to call ya
Мне нужно лишь позвонить тебе:
"Can you come to my chateau?"
"Можешь ли ты ко мне зайти?"
Take me in your arms and
Обними меня и
Hold me tight, yeah, pull me close
Прижми покрепче, да, притяни к себе,
Whisper in my ear
Шепни мне на ухо,
All I want you to say is
Всё, что я хочу услышать, это...


[Chorus: x2]
[Припев: x2]
Baby, you're the highlight of my lowlife
Детка, ты ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни,
(Lowlife, lowlife)
(Никчёмной, никчёмной жизни)
Take a shitty day and make it alright (Yeah, alright)
Берёшь дрянной день и делаешь хорошим (Да, хорошим)
Oh, in every circumstance
О, и в любой ситуации
Yeah, you make the difference
Да, тебе удаётся всё исправить,
Baby, you're the highlight of my lowlife
Детка, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни...
(Lowlife)
(Никчёмной жизни)
Х
Качество перевода подтверждено