Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни American Kids исполнителя (группы) Poppy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

American Kids (оригинал Poppy)

Американские дети (перевод Nick)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I live under a rock with a blacklight
Живу под скалой в черном свете.
I'm a dumb pop star in my own right
Я глупая поп-звезда, сама у себя на уме.
Started life at age 15, got ahead with fake IDs
Начала жизнь в 15 лет, подделала документы,
If you're with me
Не поймите меня неправильно.
Sold my soul to the man with a handshake
Продала свою душу рукопожатием,
Lost control but I don't think it's too late
Потеряла контроль, но не думаю, что уже слишком поздно.
We're dying young on broadcast news
Мы умираем молодыми в эфирах новостей.
Forever 21 is cool if I make it
Всегда 21 — это круто, если дожить до них. 1


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Girls, let's put on all of our clothes
Девочки, наряжаемся во все, что есть!


[Chorus:]
[Припев:]
I don't wanna be like American kids
Я не хочу быть похожей на американских детей.
I am not on drugs and I've never been
Я не принимаю наркотики и никогда этого не делала.
I don't care about your party, I belong to nobody
Меня не интересуют ваши вечеринки, я предана сама себе.
I don't wanna be like American kids
Я не хочу быть похожей на американских детей.
Drugs don't work like they did for my parents
Нет проблем с наркотой, в отличие от моих родителей.
I'm not down with the new hit
И новый хит совсем не по мне,
'Cause today I just don't get American kids
Ведь я просто не понимаю сегодняшних американских детей.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Last time I told mom that "I love you"
Последний раз, когда я сказала маме, что люблю ее,
Was the last time I ate food from a drive-thru
Был в последний раз, когда я поела в авто-кафе.
It never happened like they say
Они никогда не держали слово,
I think my father may be gay but I don't know
И мой отец, возможно, гей, но не знаю.
So I burned all my shit in a bonfire
Я сожгла все свое барахло в костре.
All my teen regrets were a trip wire
Все мои подростковые сожаления были растяжкой.
I should be everything you hate
Я должна быть всем, что вы ненавидите,
I should be higher now than space but I'm static
Должна быть уже выше Космоса, но меня тянет вниз.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Boys aren't even boys anymore (Huh)
Парни уже вовсе и не парни! (Ха!)


[Chorus:]
[Припев:]
I don't wanna be like American kids
Я не хочу быть похожей на американских детей.
I am not on drugs and I've never been
Я не принимаю наркотики и никогда этого не делала.
I don't care about your party, I belong to nobody
Меня не интересуют ваши вечеринки, я предана сама себе.
I don't wanna be like American kids
Я не хочу быть похожей на американских детей.
Drugs don't work like they did for my parents
Нет проблем с наркотой, в отличие от моих родителей.
I'm not down with the new hit
И новый хит совсем не по мне,
'Cause today I just don't get American kids
Ведь я просто не понимаю сегодняшних американских детей.


[Outro:]
[Концовка:]
Liberty isn't cheap and it ain't free
Свобода — не бесплатна и совсем не дешева.
I'm a millennial, blame it all on me
Я миллениал, во всем обвиняйте меня.
American kids
Американские дети...
American kids
Американские дети...
American kids
Американские дети...



1 — вероятно, подразумевается "личностная смерть". Автор надеется, что в 21 год не будет испорчен воздействием поп-индустрии, как многие другие "американские дети". Символичен тот факт, что многие знаменитости трагически умирают в 21, среди них Лексия Алиджай, Lil Peep, Juice WRLD.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки