Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни How Can You Live with Yourself исполнителя (группы) Engelbert Humperdinck

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

How Can You Live with Yourself (оригинал Engelbert Humperdinck)

Как можно жить в гармонии с собой? (перевод Алекс)

I still remember the girl who lived next door
Я всё ещё помню девушку, что жила по соседству.
"Love Me Tender" was on the radio
По радио играла "Люби меня нежно". 1


And I'm sure the road from now to then
Я уверен, что дорога из настоящего в прошлое
Is long and even when it all gets old
Долга, и, даже когда все стареет, —
The glamour and the gold and lies
Блеск, золото, ложь —


The call of fame doesn't sound so loud
Зов славы не так громок
Above the vacant crowd
Над праздной толпой.


How can you live with yourself
Как можно жить в гармонии с собой,
When you're dying to be somebody else
Когда ты умираешь по кому-то ещё?
All I could give couldn't shatter the spell
Всё, что я мог дать, не разрушало бы чар,
But I'll wait to bid a fond farewell
Но я буду ждать, чтобы сказать последнее "прощай".
I don't know why
Я не знаю, почему.


All we promised and all that disappeared
Всё, что мы обещали, и всё это не исчезло,
Even through the darkness survived for all these years
Даже хотя тьма пережила все эти годы.


Here we are after all this time
Вот они мы после всего этого времени,
With nothing left to try
И нам незачем больше пытаться.


How can you live with yourself
Как можно жить в гармонии с собой,
When you're dying to be somebody else
Когда ты умираешь по кому-то ещё?
All I could give couldn't shatter the spell
Всё, что я мог дать, не разрушало бы чар,
But I'll wait to bid a fond farewell
Но я буду ждать, чтобы сказать последнее "прощай".
How can you live with yourself
Как можно жить в гармонии с собой,
When you wish that you were somebody else
Когда ты хочешь быть кем-то ещё?


Here we are after all this time
Вот они мы после всего этого времени,
With nothing left to try
И нам незачем больше пытаться.


How can you live with yourself
Как можно жить в гармонии с собой,
When you're dying to be somebody else
Когда ты умираешь по кому-то ещё?
All I could give couldn't shatter the spell
Всё, что я мог дать, не разрушало бы чар,
But I'll wait to bid a fond farewell
Но я буду ждать, чтобы сказать последнее "прощай".
How can you live with yourself
Как можно жить в гармонии с собой,
When you wish that you were somebody else
Когда ты хочешь быть кем-то ещё?


How can you live [2x]
Как можно жить?.. [2x]





1 — Love Me Tender ("Люби меня нежно") — композиция в оригинальном исполнении Elvis Presley.
Х
Качество перевода подтверждено