Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hearts in the Dark исполнителя (группы) Engelbert Humperdinck

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hearts in the Dark (оригинал Engelbert Humperdinck)

Сердца в темноте (перевод Алекс)

When we got together, we were drowning in the touch.
Когда мы встречались, мы тонули в объятиях друг друга.
You kept things to yourself and didn't say too much.
У тебя были свои секреты, и не ты говорила слишком много.
I let you have your silence, 'cause I thought you needed time.
Я позволял тебе хранить молчание, потому что думал, что тебе нужно время,
But now I want to stop tryin' to read between the lines.
Но теперь мне надоело пытаться читать между строк.
I can't wait forever, one side needs to know
Я не могу ждать вечно. Одной из сторон нужно знать
the feelings of the other before they know their own.
Чувства другой стороны, прежде чем они узнают свои собственные.


Every night, you take your silence to bed.
Каждую ночь ты хранишь молчание в постели.
Every day, the same words go on never said.
Каждый день те самые слова остаются несказанными,
And tonight, we'll do it all over again.
И сегодня ночью это повторится вновь.
You've touched my life forever, but we'll never really start.
Ты вечно касаешься моей жизни, но мы так не до чего и не доходим.
Everytime you turn on the light, my heart's in the dark,
Каждый раз когда ты включаешь свет, моё сердце в темноте,
Heart's in the dark
Сердце в темноте.


You can have your secrets, a part of you that's yours.
Ты можешь иметь свои секреты, личную частичку себя,
But you want me in your life, and need to know what for.
Но ты хочешь, чтобы я был в твоей жизни, и мне нужно знать, зачем.
Help me get around it, 'cause we're more than passing ships.
Помоги мне обойти это препятствие, потому что мы больше, чем проходящие мимо корабли.
I see it in your eyes, let me hear it from your lips.
Я вижу всё в твоих глазах. Дай же мне услышать это из твоих уст.


Every night, you take your silence to bed.
Каждую ночь ты хранишь молчание в постели.
Every day, the same words go on never said.
Каждый день те самые слова остаются несказанными,
And tonight, we'll do it all over again.
И сегодня ночью это повторится вновь.
You've touched my life forever, but we'll never really start.
Ты вечно касаешься моей жизни, но мы так не до чего и не доходим.
Everytime you turn on the light, my heart's in the dark,
Каждый раз когда ты включаешь свет, моё сердце в темноте,
Heart's in the dark.
Сердце в темноте.


Our love is a broken rage, and I'm drowning in my doubts.
Наша любовь – это сломанная ненависть, и я теряюсь в сомнениях.
It may sound like I'm angry, but I'm only reaching out.
Может показаться, словно я сержусь, но я лишь пытаюсь дотянуться до тебя.
And time won't change what I'm goin' through,
Время не изменит то, через что я прохожу.
Only you can do that.
Только ты можешь сделать это.
If you want me now to stay with you, then bring the reason back.
Если ты хочешь, чтобы я остался с тобой, верни смысл в наши отношения.


[2x:]
[2x:]
And tonight, don't take your silence to bed.
Сегодня ночью не бери молчание в постель.
And today, don't let those words go unsaid.
Не дай тем самым словам остаться несказанными,
And tonight, we'll start it all over again.
И сегодня ночью мы начнём всё с начала.
Baby touch my life forever, let me know you want to start.
Милая, касайся моей жизни вечно, дай мне знать, что ты хочешь начать,
'Cause everytime you turn on the light, my heart's in the dark.
Потому что каждый раз когда ты включаешь свет, моё сердце в темноте…


Х
Качество перевода подтверждено