Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What If It's You исполнителя (группы) Reba McEntire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What If It's You (оригинал Reba McEntire)

Что если это ты (перевод akkolteus)

I've got something to tell you that I just can't say
Мне нужно кое-что тебе сказать, но я не в силах это сделать,
So I'm writing it down in case maybe someday
Так что я записываю эти слова на случай, если однажды
Our lives take a turn down a road
Наши жизненные пути вновь пересекутся,
We can't see right now.
Став одной дорогой, которую мы пока не можем рассмотреть.
I know you're happy and I'm happy for you
Знаю, ты счастлив, и я рада за тебя,
But since you found each other I've been so confused
Но с тех пор, как вы нашли друг друга, я пребываю в сильном замешательстве,
Cause I believe there's one soul on this earth
Ведь я верю в то, что на Земле есть лишь одна душа,
That was meant for mine, I was sent here to find
Которая мне предназначена, которую я должна найти согласно небесной воле.


What if it's you
Что если это ты?
What if our hearts were meant to be one
Что если нашим сердцам предначертано слиться в одно целое?
What'll I do
Что я буду делать,
Knowing that I'll never love anyone
Зная, что никогда не смогу полюбить кого-то
As much as I do love you
Так же сильно, как люблю тебя?
What if it's true
Что если это истинно?
What if it's you
Что если это ты?


If destiny called and I missed my cue
Что если это был зов судьбы, а я не заметила посланный мне знак?
Do I get one more chance, oh how I wish I knew
Получу ли я ещё один шанс? Как бы мне хотелось знать!
I'll never again put my heart in the hands of fate
Я больше не вручу своё сердце в руки судьбы,
If it's not too late
Если ещё не слишком поздно.


What if it's you
Что если это ты?
What if our hearts were meant to be one
Что если нашим сердцам предначертано слиться в одно целое?
What'll I do
Что я буду делать,
Knowing that I'll never love anyone
Зная, что никогда не смогу полюбить кого-то
As much as I do love you
Так же сильно, как люблю тебя?
What if it's true
Что если это истинно?
What if it's you
Что если это ты?


If I ever hold you I'll never let go
Если я когда-нибудь смогу тебя обнять, я не отпущу тебя,
But if I never do how will I know
Но если этого никогда не произойдёт, как я об этом узнаю?


What if it's you
Что если это ты?
What if our hearts were meant to be one
Что если нашим сердцам предначертано слиться в одно целое?
What'll I do
Что я буду делать,
Knowing that I'll never love anyone
Зная, что никогда не смогу полюбить кого-то
As much as I do love you
Так же сильно, как люблю тебя?
What if it's true
Что если это истинно?
What if it's you
Что если это ты?


What'll I do
Что я буду делать?
What if it's true
Что если это истинно?
What if it's you
Что если это ты?
Х
Качество перевода подтверждено