Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alibi исполнителя (группы) Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alibi (оригинал Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult)

Алиби (перевод Алекс)

[Intro: Pabllo Vittar]
[Интро: Pabllo Vittar]
No meu amor sempre tem dor
В моей любви всегда есть боль.
Tudo pelo meu prazer
Всё для моего удовольствия.


[Verse 1: Sevdaliza]
[Куплет 1: Sevdaliza]
Can you remember when the last time was
Можешь ли ты вспомнить, когда в последний раз
You felt safe in the dark?
Чувствовала себя в безопасности в темноте?
This world was never meant for a woman's heart
Этот мир не предназначен для женского сердца,
But still, you rise through it all
Но всё же ты преодолеваешь всё это.


[Pre-Chorus: Sevdaliza]
[Распевка: Sevdaliza]
When I'm out of breath, she's my vitals (Ooh-ooh)
Когда я задыхаюсь, она — мои жизненно важные органы. (О-о-о!)
When I need to rev, she's my ride-or-die
Когда мне нужно набрать обороты, она для меня — пан или пропал.
When I'm out of faith, she's my idol
Когда я теряю веру, она — мой кумир.
I just killed a man, she's my alibi
Я только что убила человека, и она — моё алиби.


[Chorus: Sevdaliza]
[Припев: Sevdaliza]
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres
Роза, какая ты красивая!


[Verse 2: Yseult]
[Куплет 2: Yseult]
Tout est nasty
Всё грязно,
(Quе des) Que des mélo mélo dans ma têtе [3x]
(Все) Все мелодии в моей голове... [3x]
My baby, doudou
Мой малыш, моя мягкая игрушка,
Bisous dans le cou
Поцелуи в шею...
Sur mon corps tu donneras tout, tout
На моем теле ты отдашь всё, всё...
Do you want it, do you want it too?
Ты этого хочешь, ты тоже этого хочешь?


[Pre-Chorus: Yseult & Sevdaliza]
[Распевка: Yseult & Sevdaliza]
Ton corps sera mon été (Ahh)
Твоё тело будет моим летом. (Ааа!)
J'ai mis ton cœur de côté
Я отложила твое сердце в сторону.
Fini le temps des poètes
Прошли времена поэтов.
Je les hais comme je les aime
Я ненавижу их так же сильно, как люблю их.
Quand je tue un homme, c'est mon alibi
Когда я убиваю человека, это мое алиби.


[Chorus: Sevdaliza]
[Припев: Sevdaliza]
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres
Роза, какая ты красивая!


[Bridge: Pabllo Vittar]
[Переход: Pabllo Vittar]
Muito prazer em conhecer
Очень приятно познакомиться
O causador de todo o teu sofrer
С причиной всех твоих страданий.
E eu vim de longe só pra te dizer
Я проделал долгий путь, чтобы сказать тебе:
Tu é o meu malquerer
Ты — мой порочный роман.
No meu amor sempre tem dor
В моей любви всегда есть боль.
Ela é o meu álibi
Она — моё алиби.


[Chorus: Sevdaliza]
[Припев: Sevdaliza]
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres tú (I just killed a man, she's my alibi)
Роза, какая ты красивая! (Я только что убила человека, она — моё алиби)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, какая ты красивая! (Алиби)
Rosa, qué linda eres tú
Роза, какая ты красивая!
Х
Качество перевода подтверждено