Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Gibt Ein Wiederseh'n исполнителя (группы) Romy Kirsch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Gibt Ein Wiederseh'n (оригинал Romy Kirsch)

Будет встреча (перевод Сергей Есенин)

Du nimmst das Foto jeden Tag in die Hand
Каждый день ты берёшь это фото в руку.
Es zeigt euch
На нём вы изображены
Als schönes junges Paar
Красивой молодой парой.
Du fragst dich:
Ты задаёшься вопросом:
"Wie lang habe ich ihn gekannt?"
"Как долго я знала его?" –
Und dann wird der Verlust dir wieder klar
А потом снова осознаёшь потерю.


Ohne ihn ist alles leer,
Без него всё пусто,
Du hast keine Hoffnung mehr
У тебя больше нет надежды.
Und dein Herz, das wird dir ganz schwer
И тебе становится тяжело на сердце.
Wenn du zu verzweifeln drohst,
Когда ты вот-вот отчаешься,
Setzt du immer dir so 'n Trost
Ты всегда утешаешь себя так.


Es gibt ein Wiederseh'n,
Будет встреча
Irgendwo und irgendwann
Где-нибудь и когда-нибудь.
Es gibt ein Wiederseh'n,
Будет встреча,
Ja, ich glaube fest daran
Да, я твёрдо верю в это –
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь.


Er war für dich
Он был для тебя
Der liebste Mensch auf der Welt
Самым любимым человеком на свете,
Und kein andrer kam dir je so nah
И никто другой не был так близок тебе.
Du hast gedacht,
Ты думала,
Dass euer Band ewig hält,
Что ваши узы будут вечны,
Und dann ist er plötzlich nicht mehr da
А потом его внезапно больше нет.


Und du denkst, das kann's nicht sein,
И ты думаешь, что этого не может быть,
Und dir fällt so vieles ein
И задумываешься о многом.
Und du fühlst dich total allein,
И ты чувствуешь себя совершенно одинокой,
Doch dann denkst du unbeirrt,
Но потом ты думаешь неуклонно,
Wie es noch so dunkel wird
Как бы ни было темно:


Es gibt ein Wiederseh'n,
Будет встреча
Irgendwo und irgendwann
Где-нибудь и когда-нибудь.
Es gibt ein Wiederseh'n,
Будет встреча,
Ja, ich glaube fest daran
Да, я твёрдо верю в это –
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь.


Oft lässt er ratlos uns zurück,
Часто он оставляет нас растерянными,
Doch über allem thront,
Но возвышается над всем,
Doch Zeit in uns erwacht zum Glück
Но, к счастью, время в нас пробуждается.
Wer liebt, der wird belohnt
Кто любит, будут вознаграждён.


Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь


Es gibt ein Wiederseh'n,
Будет встреча
Irgendwo und irgendwann
Где-нибудь и когда-нибудь.
Es gibt ein Wiederseh'n,
Будет встреча,
Ja, ich glaube fest daran
Да, я твёрдо верю в это –
Irgendwie, irgendwo, irgendwann [x2]
Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено