Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take Me Back to LA исполнителя (группы) Weeknd, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take Me Back to LA (оригинал The Weeknd)

Верните меня в Лос-Анджелес (перевод Маша Берг)

Take me back to LA
Верните меня в Лос-Анджелес,
Where the sun would kiss on my face
Где солнце целовало мои губы.
Now the sunshine tracks my skin
Теперь солнечный свет освещает мою кожу.
I stayed too long
Я задержался тут надолго.
Take me back to a time
Верните меня назад в то время,
When my blood never tasted like wine
Когда моя кровь еще не смешалась с вином,
My love could fill a sea
А моя любовь могла бы заполнить целый океан.
But now I can't even feel the breeze
Но сейчас я не способен почувствовать даже легкий бриз.


And it hurts when I think about
И мне больно думать о тех ночах,
The nights we would always shout
Когда мы вечно кричали.
My voice cracking when we scream
Мой голос ломался от наших криков.
You scream, we scream
Ты кричала, я кричал.
And I watched while you wiped your eyes
И я смотрел, как ты вытирала свои слёзы,
Then I learned to cover mine
Следом научился прятать и свои.
And that's when I realized that
И тогда я осознал, что


It's better when I'm by myself, yeah
Лучше мне быть в одиночестве
By myself
В одиночестве
Uh, by myself, yeah
В одиночестве, о да
Oh, it's better when I'm by myself
Ох, лучше мне быть в одиночестве.


Take me back to a place
Верните меня назад в то место,
Where the snow would fall on my face
Где всё моё лицо было в снегу.
And I miss my city lights
Я скучаю по огням своего города,
I left too young
Я покинул его слишком рано 1
Take me back to a time
Верните меня назад в то время,
The trophies that I had would still shine
Когда мои трофеи еще сверкали.
Now I have nothing real left
Теперь же у меня не осталось ничего настоящего.
I want my soul
Мне нужна моя душа 2


And it hurts when I think about
И мне больно думать о тех днях,
The days I would tell myself
Когда я убеждал себя, что кричать – нормально.
It's okay for me to scream
Я подношу руку к огню, чтоб посмотреть, способен ли я ещё плакать.
To scream, to scream
И тогда я осознал, что
I put my hand over the fire

And see if I can still cry
Я ненавижу быть в одиночестве.
And that's when I realize that
Быть в одиночестве

Быть в одиночестве
I hate it when I'm by myself
О, я ненавижу быть в одиночестве.
By myself
О, одиночество
By myself
О, быть в одиночестве
Oh, I hate it when I'm by myself
(Я не хочу быть, я не хочу быть)
Oh, myself
Я ненавижу быть в одиночестве.
Oh, by myself

(I don't wanna be, I don't wanna be)
В одиночестве
I hate it when I'm by myself
В холоде, в одиночестве

В оди— ох
By myself
В одиночестве
Cold, by myself
В одиночестве
By my- oh
В одиночестве
By myself
В одиночестве
By myself

By myself
1 — Викенд вспоминает свой родной город Торонто и сожалеет, что слишком рано уехал из него
By myself
2 — Эйбел отсылает к тому, что он продал свою душу в эру альбома "Starboy", а теперь оглядывается назад и хочет вернуть свою душу назад
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки