Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Bird Part 2 исполнителя (группы) Weeknd, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Bird Part 2 (оригинал The Weeknd)

Перелётная птица* (перевод Nadine)

*Crying*
*Плач*


[Intro:]
[Вступление:]
Whoa, with a n**ga like me [2x]
С таким перелётным, как я... [2x] 1


She said please, mercy me, mercy me
Она молила: "Я прошу лишь, сжалься надо мной,
Let me fall outta love,
Позволь мне прежде разлюбить -
Before you fuck her, before you fuck her
Чем ты предашь с другой."
She begged me, she gave me all her pills
Была готова всё отдать ради моей любви,
Now my back hurts, ooh, she lost control
Она утратила контроль, моя спина в крови. 2


[Hook:]
[Припев:]
Now she begging,
Теперь на колени упала,
She on the floor, she on the floor
В отчаяньи передо мной.
Baby got her pleading,
Просила, молила дождаться,
She on the floor, she on the floor
Пока обретет свой покой,
She said, It won't be long
Что это недолго продлится,
Before she falls out of love
Что чувства уйдут, как вода,
It won't be long
Меня, перелётную птицу,
Before she falls out of love
Разлюбит она навсегда...
Yeaheeeh...
Даааа...


[Martina Topley-Bird Sample :]
[Martina Topley-Bird сэмпл:] 3
Sandpaper kisses,
Терпкие поцелуи, 4
Papercut bliss
Блаженство, несущее боль.
Don't know what this is,
Не знала, что это такое,
But it all leads to this
Узнала об этом с тобой...
You're gonna leave her
Ты хочешь покинуть её, сменить обстановку и лица,
You have decieved her
Ты обманул её, предал, ведь ты,
You're just a bird
Ты — лишь перелётная птица.


Just a bird...
Я — лишь перелётная птица...
I tried to kiss you
Да, я когда-то тебя целовал,
But you never let me miss you [2x]
Но знай, никогда по тебе не скучал. [2x]
I thought I told you
Я думал, сказал тебе ясно -
I'm not for you, I am not him
Влюбляться в такого опасно...
Look at what you did,
Смотри, что наделала ты -
Nobody forced your hand
Никто тебя не принуждал,
Don't you fall for a n**ga like me,
Разбила свои же мечты,
I begged, I beg
А я ведь тебя предупреждал...


[Hook:]
[Припев:]
Now you're pleading,
Теперь на колени упала,
She on the floor, she on the floor
В отчаяньи передо мной.
Now you're pleading,
Просила, молила дождаться,
She on the floor, she on the floor
Пока обретет свой покой,
She said, It won't be long
Что это недолго продлится,
Before she falls out of love
Что чувства уйдут, как вода,
It won't be long
Меня, перелётную птицу,
Before she falls out of love
Разлюбит она навсегда...
Yeaheeeh...
Даааа...


[Martina Topley-Bird Sample:]
[Martina Topley-Bird сэмпл:]
Sandpaper kisses ,
Терпкие поцелуи,
Papercut bliss
Блаженство, несущее боль.
Don't know what this is,
Не знала, что это такое,
But it all leads to this
Узнала об этом с тобой...
You're gonna leave her
Ты хочешь покинуть её, сменить обстановку и лица,
(If she only knew)
(Если б она только знала...)
You have decieved her
Ты обманул её, предал, ведь ты,
You're just a bird
Ты — лишь перелётная птица.


Just a bird... [6x]
Я — лишь перелётная птица... [6x]





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации



1 — В первой части песни Abel (настоящее имя исполнителя) предупреждал девушку не влюбляться в него — говорил, что он не тот, в кого стоит влюбляться, он "перелётная птица".



2 — Она так хотела, чтобы он остался, что готова была на всё — отдать все свои запасы наркотиков, пытаться удержать силой, расцарапав его спину.



3 — Мартина Топли-Бёрд (англ. Martina Topley-Bird) — английская трип-хоп, соул вокалистка, впервые получившая известность после записи вокальных партий для дебютного альбома "Maxinquaye" бристольского музыканта Tricky. В данном трэке использован сэмпл из её песни "Sandpaper kisses."



4 — Sandpaper — дословно, наждачная бумага.
Х
Качество перевода подтверждено