Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Loft Music исполнителя (группы) Weeknd, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Loft Music (оригинал The Weeknd)

Музыка на чердаке (перевод Nadine)

They say my brain meltin', and the only thing I'll tell 'em
Говорят, мой мозг плавится, и единственное, что я скажу им,
Is I'm livin' for the present and the future don't exist
Я живу в настоящем, и будущее для меня не существует. 1
So baby take your clothes off, a chance like this
Так что, малыша, снимай одежду, такой шанс, чтобы
You may never get to show off, show off
Похвастаться телом, ты можешь не получить больше никогда.
Show off what you talking about
Покажи, о чем ты говоришь,
Unless you like to tease, baby
Если только ты не любишь подразнить, крошка,
When in reality you don't know how to please, baby
Когда на самом деле, ты не знаешь как ублажить. 2
Blue-ball queen, take your fucking seat, baby
Снежная королева, усаживайся на это место для скачек, детка,
Ride it out, now I know you wanna scream, baby
Объезди его, и теперь я знаю, ты хочешь кричать, детка.


Better than your next man
Я лучше, чем твой следующий парень,
And if he swingin' I get dumber than the next man
И если он трепло, то я не разбрасываюсь словами.
Cause I don't play
Потому что я не играю в игры,
Unless it's keys and I play all day
Если только это не клавиши — тогда я могу играть весь день.
You like them keys? We gon' play all day (All day)
Ты любишь всякие штучки? Мы можем играть ими весь день,
Wet dream for your brain all day (All day)
Мокрые фантазии в твоей голове весь день (без перерыва),
I think you lost your morals, girl (What?)
Я думаю, ты потеряла свой стыд, детка. (Что?)
But it's okay
Но это хорошо,
Cause you don't need 'em where we're going
Ведь он тебе не понадобится там, куда мы направляемся -
In that two-floor loft in the middle of the city
В том двухэтажном лофте в центре города,
After rolling through the city with me
После того, как ты прокатишься по городу со мной.


I promise you gon' see
Я обещаю, ты увидишь, что я только двадцати лет от роду,
That I'm only fucking 20, girl. Amnesia.
Крошка, но это не важно. Амнезия на остальное.
Put your mind in a dream world
Перемести свои мысли в Мир мечты,
What you doing in the bathroom?
Что ты делаешь там в ванной?
I hear noises in the bathroom
Я слышу шум в ванной комнате...
Baby, it's okay
Детка, всё в порядке,
We can do it in the living room
Мы можем делать это в гостиной.
Twisting turns in 'em,
Повороты, растяжки, смены позиций — мы как гимнасты,
The only girls that we fuck with
Только крошки, с которыми мы кувыркаемся,
Seem to have 20 different pills in 'em
Кажется, наглотались до двадцати разных колес.
They tell us that they love us
Они говорят нам, что они любят нас,
Even though they want a next man
Даже если они хотят перепихнуться со следующим парнем.
And the next man's bitch want the third man
И т*лка следующего парня хочет следующего парня.
Eddie Murphy shit
Эдди Мерфи д*рьмо,
Yeah, we trade places
Да, мы поменялись местами. 4
Rehearse lines to them
Врем им в лицо заезженные байки,
Аnd then we fuck faces
А затем их лица нам делают м*нет.


Gotta know just how to get a buzz
Должен узнать, как наделать здесь шуму,
Mix it with the hash, come fuck with us
Смешайте его с гашишем, и приходите побузите с нами.
I'm raw, motherfucker, I'm raw
Я груб, п*донок, я сырой как мясо, 5
My love so lost in my n**gas, man
Я предан своим нигг*рам, чувак,
These bitches can't touch
Эти лузеры не могут добиться того, что мы заполучили -
What we got if they wanted
Как бы они ни хотели.
I'll plug any n**ga that'll step
Я заткну за пояс любого нигг*ра, что появится на моем пути,
Man, I got 'em, yeah I got 'em
Чувак, у меня денег — куры не клюют, да, немеряно.
Till the ending of our credits
Пока не закончатся наши кредиты,
Life's such a movie,
Жизнь будет как в кино,
Filmed independent, us against the city
Снятом независимо, "мы — против города". 6
Please don't get offended when we don't answer your calls
Пожалуйста, не обижайтесь, если мы не ответим на ваши звонки
And if you got a problem, come and find us, we can talk
И если у вас какие проблемы, можете найти нас, мы потолкуем
About it What's good, young ho? You about it?
Об этом. Как дела, юная шл*шка? Ты в деле?
Got a loft right now, you're excited?
Есть свободный лофт прямо сейчас, как тебе идея?
You excited?
Впечатляет?


(What you thinkin' about?
(О чем ты думаешь?
I know everything...
Я знаю всё...
I know it all...)
Я знаю всё об этом...)







1 — ему говорят, что он употребляет слишком много наркотиков.



2 — соблазнительно танцующие и выглядящие стриптизерши не всегда так же хороши в постели.



4 — отсылка к фильму с участием Эдди Мерфи "Trading Places".



5 — двойное значение слова "raw" — он так же не подписан ни на один лейбл



6 — он независим и не нуждается ни в ком, он делает свою музыку сам, без помощи лейбла.




Х
Качество перевода подтверждено