Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wie Mit Dir исполнителя (группы) Romy Kirsch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wie Mit Dir (оригинал Romy Kirsch)

Как с тобой (перевод Сергей Есенин)

Ich kann ein hundert Millionen Wege sehen,
Я вижу сто миллионов дорог,
Doch ich will nur diesen einen mit dir gehen
Но хочу пройти с тобой только одну.
Zwischen allen Farben sehe ich nur dich
Среди всех красок я вижу только тебя.
Ich kann abertausend Wolkenschlüssel bauen,
Я могу построить много тысяч воздушных замков,
Doch ich kann nur diesem einen Herz vertrauen
Но могу доверять всего одному сердцу.
Alles wär' mir nicht genug ohne dich
Всего было бы мне мало без тебя.
Denn du machst mich erst vollkommen,
Ведь ты делаешь меня совершенной,
Stellst das Beste von uns genau ins Licht
Освещаешь лучшее, что есть в нас.
Und ich fühl' mich angekommen
И я чувствую, что достигла цели –
Das Leben ist so leicht,
Жизнь так легка,
Wenn wir zusammen sind
Когда мы вместе.


Wie mit dir hab ich Liebe nie gelebt
Как с тобой я никогда не жила любовью,
Wie mit dir hat mein Herz noch nie gebebt
Как с тобой моё сердце никогда не трепетало –
Will mein Leben in deine Hände legen
Хочу вручить тебе свою жизнь.
Wie mit dir war es nie zuvor, l'amour
Как с тобой никогда прежде не было – любовь.
Wie mit dir ist es einfach Liebe pur
Как с тобой – это просто настоящая любовь.
Und es wird noch Millionen Gründe geben,
И будут ещё миллионы причин,
Für ein ganzes Leben [x2]
На всю жизнь [x2]


Ich kann nie genug in deine Augen schauen
Я никогда не устану смотреть в твои глаза.
Ja, ich will mein ganzes Leben auf dich bauen
Да, я хочу полагаться на тебя всю свою жизнь.
Alle meine Träume drehen sich um dich
Все мои мечты вертятся вокруг тебя.
Denn du machst mich so vollkommen,
Ведь ты делаешь меня совершенной,
Stellst das Beste von uns genau ins Licht
Освещаешь лучшее, что есть в нас.
Und ich fühl' mich angekommen
И я чувствую, что достигла цели –
Das Leben ist so leicht,
Жизнь так легка,
Wenn wir zusammen sind
Когда мы вместе
(Zusammen sind, zusammen sind)
(Вместе, вместе)


[2x:]
[2x:]
Wie mit dir hab ich Liebe nie gelebt
Как с тобой я никогда не жила любовью,
Wie mit dir hat mein Herz noch nie gebebt
Как с тобой моё сердце никогда не трепетало –
Will mein Leben in deine Hände legen
Хочу вручить тебе свою жизнь.
Wie mit dir war es nie zuvor, l'amour
Как с тобой никогда прежде не было – любовь.
Wie mit dir ist es einfach Liebe pur
Как с тобой – это просто настоящая любовь.
Und es wird noch Millionen Gründe geben,
И будут ещё миллионы причин,
Für ein ganzes Leben [x2]
На всю жизнь [x2]
Х
Качество перевода подтверждено