Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Speak исполнителя (группы) No Doubt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Speak (оригинал No Doubt)

Молчи (перевод)

You and me
Ты и я,
We used to be together
Раньше мы были вместе,
Every day together always
Каждый день вместе, всегда.


I really feel
Я, правда, чувствую,
I'm losing my best friend
Что теряю лучшего друга,
I can't believe
И не верю,
This could be the end
Что это может быть концом.


It looks as though you're letting go
Похоже на то, что ты меня отпускаешь,
And if it's real,
Правда ли это?
Well I don't want to know
Я не хочу знать.


Don't speak
Молчи,
I know just what you're saying
Я знаю, что ты хочешь сказать.
So please stop explaining
Пожалуйста, перестань объяснять,
Don't tell me 'cause it hurts
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.
Don't speak
Молчи,
I know what you're thinking
Я знаю, о чём ты думаешь,
I don't need your reasons
И мне не нужны твои объяснения,
Don't tell me 'cause it hurts
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.


Our memories
Наши воспоминания
They can be inviting
Могут быть приятными,
But some are altogether
Но некоторые из них
Mighty frightening
Безумно страшные.


As we die, both you and I
И поскольку мы умираем, оба, ты и я,
With my head in my hands
Я сижу, обхватив голову руками,
I sit and cry
И плачу.


Don't speak
Молчи,
I know just what you're saying
Я знаю, что ты хочешь сказать.
So please stop explaining
Пожалуйста, перестань объяснять,
Don't tell me 'cause it hurts
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.
Don't speak
Молчи,
I know what you're thinking
Я знаю, о чём ты думаешь,
I don't need your reasons
И мне не нужны твои объяснения,
Don't tell me 'cause it hurts
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.


It's all ending
Всё заканчивается.
I gotta stop pretending who we are...
Мне пора перестать притворяться, кто мы друг для друга,
You and me
Ты и я,
I can see us dying ... are we?
Я вижу, что МЫ умираем... Это так?


Don't speak
Молчи,
I know just what you're saying
Я знаю, что ты хочешь сказать.
So please stop explaining
Пожалуйста, перестань объяснять,
Don't tell me 'cause it hurts
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.
Don't speak
Молчи,
I know what you're thinking
Я знаю, о чём ты думаешь,
I don't need your reasons
И мне не нужны твои объяснения,
Don't tell me 'cause it hurts
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.






Don't Speak
Молчи* (перевод Kegdan из Томска)


You and me
Ты и я
We used to be together
Раньше были вместе,
Every day together always
Постоянно вместе, всегда


I really feel
Я чувствую,
I'm losing my best friend
Теряю лучик света,
I can't believe
Не верю я, что это
This could be the end
Конец


It looks as though you're letting go
Хочу я встать и убежать,
And if it's real,
Но горькой правды
Well I don't want to know
Не хочу я знать!


Don't speak
Молчи,
I know just what you're saying
Не повторяй своих
So please stop explaining
Лишних объяснений,
Don't tell me 'cause it hurts
В твоих словах лишь боль.
Don't speak
Молчи,
I know what you're thinking
Я знаю, что ты хочешь,
I don't need your reasons
Мне не нужна причина,
Don't tell me 'cause it hurts
В твоих словах лишь боль


Our memories
А в памяти
They can be inviting
Осколки пролетают
But some are altogether
И иногда они пугают
Mighty frightening
До слез


As we die, both you and I
И мы умрем вместе, вдвоем,
With my head in my hands
Я сижу и плачу
I sit and cry
В темноте


Don't speak
Молчи,
I know just what you're saying
Не повторяй своих
So please stop explaining
Лишних объяснений,
Don't tell me 'cause it hurts
В твоих словах лишь боль.
Don't speak
Молчи,
I know what you're thinking
Я знаю, что ты хочешь,
I don't need your reasons
Мне не нужна причина,
Don't tell me 'cause it hurts
В твоих словах лишь боль


It's all ending
В сердце слякоть,
I gotta stop pretending who we are...
но нам не нужно прятать, кто мы есть.
You and me
ты и я
I can see us dying ... are we?
мы ведь умираем? ... ведь так? ...


Don't speak
Молчи,
I know just what you're saying
Не повторяй своих
So please stop explaining
Лишних объяснений,
Don't tell me 'cause it hurts
В твоих словах лишь боль.
Don't speak
Молчи,
I know what you're thinking
Я знаю, что ты хочешь,
I don't need your reasons
Мне не нужна причина,
Don't tell me 'cause it hurts
В твоих словах лишь боль





* — Поэтический (эквиритмичный) перевод с элементами творческой интерпретации




Don't Speak
Молчи** (перевод Михайлов Иван)


You and me
Ты и я.
We used to be together
Так привычно вместе,
Every day together
Каждый день быть вместе
Always
Рядом.


I really feel
Но чувствую,
I'm losing my best friend
Что тебя я теряю.
I can't believe
Я не могу
This could be the end
Поверить в это.
It looks as though you're letting go
Похоже, ты скоро уйдешь.
And if it's real,
Но думать я
Well I don't want to know
Об этом не могу.


Don't speak
Молчи!
I know just what you're saying
Что ты скажешь, знаю.
So please stop explaining
Без слов понимаю.
Don't tell me 'cause it hurts
Слова приносят боль.
Don't speak
Тише!
I know what you're thinking
Ясно всё я вижу.
I don't need your reasons
Объяснять не надо.
Don't tell me 'cause it hurts
Не причиняй мне боль!


Our memories
Я помню все
They can be inviting
Нежные минуты.
But some are altogether
Но вспоминать их стало
Mighty frightening
Очень страшно.
As we die, both you and I
Будто смерть нас разлучила.
With my head in my hands
И, закрыв лицо,
I sit and cry
Рыдаю я.


Don't speak
Молчи!
I know just what you're saying
Что ты скажешь, знаю.
So please stop explaining
Без слов понимаю.
Don't tell me 'cause it hurts
Слова приносят боль.
Don't speak
Тише!
I know what you're thinking
Ясно всё я вижу.
I don't need your reasons
Объяснять не надо.
Don't tell me 'cause it hurts
Не причиняй мне боль!


It's all ending
Завершилась,
I gotta stop pretending
А может, нам приснилась,
Who we are...
Любовь.


You and me
Слово "МЫ" –
I can see us dying... are we?
В прошлое уходит... Боже!


Don't speak
Молчи!
I know just what you're saying
Что ты скажешь, знаю.
So please stop explaining
Без слов понимаю.
Don't tell me 'cause it hurts
Слова приносят боль.
Don't speak
Тише!
I know what you're thinking
Ясно всё я вижу.
I don't need your reasons
Объяснять не надо.
Don't tell me 'cause it hurts
Не причиняй мне боль!





** — Поэтический (эквиритмичный) перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено