Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wo Warst Du исполнителя (группы) BNZO & Fabian Wegerer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wo Warst Du (оригинал BNZO & Fabian Wegerer)

Где ты была? (перевод Сергей Есенин)

[BNZO:]
[BNZO:]
Du warst wie mein Tagebuch,
Ты была как мой дневник,
Mich hat keiner so gekannt wie du
Никто не знал меня так, как ты.
Doch immerhin hab'n sie mich mal besucht
Но, по крайней мере, они навещали меня
In meinen schwersten Zeiten
В самые тяжёлые времена.


[BNZO & Fabian Wegerer:]
[BNZO & Fabian Wegerer:]
Ich dachte, wir geh'n zusammen durch den Nebel!
Я думал, мы вместе пройдём через туман!
Doch am Ende musste ich da alleine durch
Но в итоге мне пришлось идти в одиночку.
Und heute rufst du an und willst reden?
А сегодня ты звонишь и хочешь поговорить?
Okay, lass reden!
Окей, давай поговорим!


[BNZO & Fabian Wegerer:]
[BNZO & Fabian Wegerer:]
Sag mir, wo warst du,
Скажи мне, где ты была,
Als ich wieder mal komplett im Arsch war,
Когда я снова был в полной заднице,
Jede Woche bei 'nem andren Arzt war?
Каждую неделю был у другого врача?
Dauert nur fünf Minuten, mal kurz anzurufen
Позвонить занимает всего пять минут.
Aber wo warst du,
Но где ты была,
Als mir mein Leben wieder scheißegal war?
Когда мне снова было насрать на мою жизнь?
Mit 300 auf der nassen Fahrbahn,
Со скоростью 300 км/ч на мокрой дороге,
Hab beide Augen zu
У меня закрыты глаза.
Nein, mir ging's nicht gut, aber wo warst du?
Нет, мне было плохо, но где ты была?


[Fabian Wegerer:]
[Fabian Wegerer:]
Wie du da in meiner Einfahrt stehst
Как ты стоишь на моей подъездной дорожке
Und so tust, als wär's kein Problem!
И делаешь вид, что это не проблема!
Fällt dir scheinbar ja so leicht zu geh'n
Видимо, тебе так легко уходить –
Warum machst du's jetzt nicht?
Почему ты не сделаешь этого сейчас?


[Fabian Wegerer & BNZO:]
[Fabian Wegerer & BNZO:]
Ich dachte, wir geh'n zusammen durch den Nebel!
Я думал, мы вместе пройдём через туман!
Doch am Ende musste ich da allein durch
Но в итоге мне пришлось идти в одиночку.
Und heute willst du wieder
А сегодня ты хочешь снова
In mein Leben?
Войти в мою жизнь?
Nie im Leb'n!
Никогда в жизни!


[BNZO & Fabian Wegerer:]
[BNZO & Fabian Wegerer:]
Sag mir, wo warst du,
Скажи мне, где ты была,
Als ich wieder mal komplett im Arsch war,
Когда я снова был в полной заднице,
Jede Woche bei 'nem andren Arzt war?
Каждую неделю был у другого врача?
Dauert nur fünf Minuten, mal kurz anzurufen
Позвонить занимает всего пять минут.
Aber wo warst du,
Но где ты была,
Als mir mein Leben wieder scheißegal war?
Когда мне снова было насрать на мою жизнь?
Mit 300 auf der nassen Fahrbahn,
Со скоростью 300 км/ч на мокрой дороге,
Hab beide Augen zu
У меня закрыты глаза.
Nein, mir ging's nicht gut, aber wo warst du?
Нет, мне было плохо, но где ты была?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки