Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Leben Fallt исполнителя (группы) Stahlmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Leben Fallt (оригинал Stahlmann)

Моя жизнь рушится (перевод Елена Догаева)

Jeden Tag rede ich mir ein:
Каждый день я говорю себе:
Es geht alles mal vorbei.
Всё когда-нибудь пройдёт.
Jeden Tag mache ich mir klar,
Каждый день я даю себе понять,
Dass es mit dir nicht besser war.
Что с тобой было не лучше.
Jeden Tag drehe ich fast durch,
Каждый день я почти схожу с ума,
Halt mich fest, reiss mich zusammen
Держусь, беру себя в руки
So gut, so gut ich es kann.
Насколько только могу.


Doch dann kommt die Nacht
Но потом приходит ночь,
Und jede Träne schreit nach dir!
И каждая слеза плачет по тебе!
Ja, dann kommt die Nacht
Да, потом приходит ночь,
Und mein Leben fällt.
И моя жизнь рушится.
Und mein Leben fällt.
И моя жизнь рушится.


Tag für Tag halte ich durch,
День за днём я держусь,
Hoff, dass alles sich beruhigt,
Надеюсь, что всё утихнет,
Versuch den Nächten zu entfliehen, ja,
Пытаюсь ускользнуть от ночей, да,
Mich deinen Träumen zu entziehen.
Избежать снов о тебе.
Ich versuche mich zu beherrschen
Я стараюсь владеть собой,
Nicht in Liebe zu erfrieren
Не замёрзнуть в любви,
Und die Angst, die Angst zu kontrollieren.
А страх - страх контролировать.


Doch dann kommt die Nacht
Но потом приходит ночь
Und jede Träne schreit nach dir!
И каждая слеза плачет по тебе!
Ja, dann kommt die Nacht
Да, потом приходит ночь,
Und mein Leben fällt.
И моя жизнь рушится.
Und mein Leben fällt.
И моя жизнь рушится.


Doch dann kommt die Nacht
Но потом приходит ночь,
Und jede Träne schreit nach dir!
И каждая слеза плачет по тебе!
Ja, dann kommt die Nacht, dann kommt die Nacht
Да, потом приходит ночь, потом приходит ночь,
Und mein Leben fällt.
И моя жизнь рушится.


Doch dann kommt die Nacht (dann kommt die Nacht).
Но потом приходит ночь (потом приходит ночь).
Doch dann kommt die Nacht (dann kommt die Nacht).
Но потом приходит ночь (потом приходит ночь).
Ja, dann kommt die Nacht
Да, потом приходит ночь,
Und mein Leben fällt.
И моя жизнь рушится.
Und mein Leben fällt.
И моя жизнь рушится.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки