Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spring Nicht исполнителя (группы) Stahlmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spring Nicht (оригинал Stahlmann)

Не прыгай* (перевод Екатерина)

Du stehst am Abgrund deiner Tränen
У бездны слёз своих стоял,
Denn du hast alles gesehen
Теперь ты всё осознал.
Du willst nicht mehr im Schicksal beben
Судьбы бояться так устал,
Denn du hast alles gesehen
Теперь ты всё осознал.
Ein letztes Mal, ein letztes Mal fliehen
Последний шанс, и ты бы сбежал,
Denn du hast alles gesehen
Теперь ты всё осознал.
Du stehst am Abgrund, es zieht dich hinab
Стоишь у бездны, вниз манит она,
Komm Junge, komm Junge, spring, lass uns gehen
Давай же, давай же вниз, что ты встал?
Die Stimme in dir sagt:
И голос твой сказал:


Spring, spring, spring
Вниз, вниз, вниз!
Alles auf Anfang
Начни с нуля ты.
Spring, spring, spring
Вниз, вниз, вниз!
Nur keine Angst, Mann
И страх оставь ты.
Spring, spring nicht
Вниз, вниз - нет!
Alles auf Anfang
Начни с нуля ты.
Breit deine Schwingen aus
Лишь крылья развернуть,
Komm Junge, lauf, lauf
Давай же, в путь, в путь!


Du hast zum letzten Mal gelacht
В последний раз смеяться стал,
Denn du hast alles gesehen
Теперь ты всё осознал.
Es gab so viele kalte Worte
Так много было слов холодных,
Und es ist viel zu viel geschehen
Так много ты испытал.
Ein letztes Mal, ein letztes Mal fliehen
Последний шанс, и ты бы сбежал.
Komm, fang nochmal von vorne an
Давай, сначала всё начни,
Komm, schließ die Augen und gleite hinab, ja
Давай зажмурься и вниз соскользни, так
Weil dich sonst niemand retten kann
Лишь сможешь ты себя спасти.


Du fragst dich was noch bleibt
Оставь же здесь всё ты,
Ein letzter Schritt durch Raum und Zeit
Сквозь время и пустоту шагни.
Ein kleines Stück, kein Weg zurück
Ещё шажок, но лишь вперёд,
Dann wird es still
И всё замрёт.





* поэтический (эквиритмичный) перевод




Spring Nicht
Не прыгай (перевод Aphelion из СПб)


Du stehst am Abgrund deiner Tränen
Ты стоишь над пропастью своих слез,
Denn du hast alles gesehen
Потому что ты видел все.
Du willst nicht mehr im Schicksal beben
Ты больше не хочешь бояться судьбы,
Denn du hast alles gesehen
Потому что ты видел все.


Ein letztes Mal, ein letztes Mal fliehen
Последний раз, последний раз убежать,
Denn du hast alles gesehen
Потому что ты видел все.
Du stehst am Abgrund, es zieht dich hinab
Ты стоишь над пропастью, она затягивает:
Komm Junge, komm Junge, spring, lass uns gehen
Ну же, парень, давай, прыгай!


Die Stimme in dir sagt:
Голос внутри говорит:
Spring, spring, spring
Прыгай, прыгай, прыгай,
Alles auf Anfang
Начни сначала!
Spring, spring, spring
Прыгай, прыгай, прыгай,
Nur keine Angst, Mann
Не бойся, мужик!
Spring, spring nicht
Прыгай, не прыгай,
Alles auf Anfang
Начни сначала!
Breit deine Schwingen aus
Расправь свои крылья,
Komm Junge, lauf, lauf
Давай, парень, беги, беги!


Du hast zum letzten Mal gelacht
Ты смеялся в последний раз,
Denn du hast alles gesehen
Потому что видел все.
Es gab so viele kalte Worte
Столько холодных слов было произнесено,
Und es ist viel zu viel geschehen
И слишком много чего произошло.


Ein letztes Mal, ein letztes Mal fliehen
Последний раз, последний раз убежать,
Komm, fang nochmal von vorne an
Ну же, начни еще раз с самого начала.
Komm, schließ die Augen und gleite hinab
Давай, закрой глаза и скользни вниз,
Weil dich sonst niemand retten kann
Ведь иначе никто тебя не спасет.


Du fragst dich was noch bleibt
Ты спрашиваешь себя, что еще осталось.
Ein letzter Schritt durch Raum und Zeit
Последний шаг через пространство и время.
Ein kleines Stück, kein Weg zurück
Еще совсем чуть-чуть, пути назад нет,
Dann wird es still
И наступит тишина.
Х
Качество перевода подтверждено