Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Marschieren исполнителя (группы) Stahlmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Marschieren (оригинал Stahlmann)

Маршируем (перевод Aphelion из СПб)

Wir marschieren nach vorn und dann zurück
Мы маршируем вперед и назад,
Wir marschieren hinein ins große Glück
Мы маршируем навстречу великому счастью,
Wir marschieren hart und doch verzückt
Мы маршируем твердо, но восторженно,
Wir sind die Welt, doch es gibt kein zurück
Мы — мир, но пути назад нет.
Wir marschieren auf Stock und Stein
Мы маршируем, не разбирая дороги,
Wir marschieren, doch du gehst nicht allein
Мы маршируем, но ты не будешь идти в одиночестве,
Wir marschieren ein letztes mal
Мы маршируем в последний раз,
Und du wirst sehen, es ist wunderbar
И ты увидишь, что это прекрасно.


Sag
Скажи,
Willst du durch die Hölle gehen?
Хочешь ли ты пройти через ад?
Willst du am Himmel stehen?
Хочешь попасть на небо?
Willst du bis zur Ewigkeit?
Хочешь жить вечно?
Dann kennst auch du mein ewig Leid
Вместе с этим ты познаешь мою вечную боль.
Sag
Скажи,
Willst du durch die Hölle gehen?
Хочешь ли ты пройти через ад?
Willst du am Himmel stehen?
Хочешь попасть на небо?
Willst auch du dein Blut verlieren?
Хочешь пролить свою кровь?
Du bist doch immer hier, dann las uns marschieren
Ты всегда здесь, так что давай маршировать.


Wir marschieren vor Stolz und Arroganz
Мы маршируем от гордости и высокомерия,
Wir marschieren nach vorn, ganz unerkannt
Мы маршируем вперед, оставаясь неузнанными,
Wir marschieren durch Land und Zeit
Мы маршируем через земли и время,
Wir sind zurück für die Ewigkeit
Мы возвращаемся навсегда,
Ja
Да.
Wir marschieren ein letztes Mal
Мы маршируем в последний раз,
Wir marschieren und du hast keine Wahl
Мы маршируем, и у тебя нет выбора,
Wir marschieren hinauf ins Licht
Мы идем наверх, к свету.
Du willst mein Herz doch du kriegst es nicht
Ты хочешь мое сердце, но не получишь его.


Wenn dich der Traum vom Licht dann doch besiegt
Когда над тобой наконец берет верх мечта о свете,
Wenn der Himmel über dir am Boden liegt
Когда твое небо падает на землю,
Wenn die Angst, die zu dir spricht
Когда страх, говорящий с тобой,
Langsam deine Seele bricht
Медленно рвет твою душу,
Wenn deine Welt ihren Sinn nicht mehr versteht
Когда в твоем мире больше нет смысла
Und dein Gebet mit dir zum Himmel fährt
И твоя мольба вместе с тобой самим отправляется на небеса,
Wenn sich auf's Licht das Dunkle legt
Когда тьма накрывает собой свет,
Dann ist es meistens schon zu spät
Тогда чаще всего уже слишком поздно.
Х
Качество перевода подтверждено