Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eight Crazy Hours (In the Story of Love) исполнителя (группы) Reba McEntire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eight Crazy Hours (In the Story of Love) (оригинал Reba McEntire)

Восемь безумных часов (в истории любви) (перевод akkolteus)

It was somethin' as simple as makin' the bed
Нечто столь же простое, как заправка постели,
That kicked off the voice inside her head
Вдруг заглушило её внутренний голос.
She was smoothin' the sheet with the palm of her hand
Она разглаживала простыню ладонью,
When the thought struck home "I don't know who I am"
Когда её пронзила мысль: "Я не знаю, кто я".


And she sat cross-legged on the bedroom floor
Она сидела, скрестив ноги, на полу спальни,
And thought that
И думала о том,
There's 3 people in this house
Что в этом доме есть трое людей,
That don't need me anymore
Которым она уже не нужна.


And she cried like a baby
И она плакала, как младенец,
In a pile of dirty clothes
Среди скопления грязного белья.


Oh, should I be more care free
"О-о, должна ли я стать более непринуждённой,
Should I be more sexy
Должна ли я стать более соблазнительной,
Should I be more friend, than mom
Должна ли я стать больше подругой, чем мамой?"
And the dryer was buzzin'
Гудела сушильная машина,
And the TV was blarin'
Светился телевизор,
And she wanted to call her mother
И она захотела позвонить своей матери.


It was somethin' as simple as just checkin' in
Ей двигало нечто столь же простое, как регистрация
To that cheap motel out on Highway 10
В дешёвом отеле на Шоссе №10.
Was it the sting of leavin' or usin' her maiden name
То ли горечь ухода, то ли использование девичьей фамилии
That took all of the fun out of runnin' away
Отняло у неё радость бегства из дома.


And she cried like a baby
И она плакала, как младенец,
In the tub of room 5
В ванне пятого номера.


Oh, should I be more care free
"О-о, должна ли я стать более непринуждённой,
Should I be more sexy
Должна ли я стать более соблазнительной,
Should I be more friend, than mom
Должна ли я стать больше подругой, чем мамой?"
And her head was buzzin'
Гудела голова,
And the TV was blarin'
Светился телевизор,
And she wanted to call her husband
И она захотела позвонить своему мужу.


It was somethin' as simple as pickin' up the kids
Нечто столь же простое, как забирание детей домой,
That brought her back to Earth again
Вернуло её на грешную землю.
She'd been to the dark side of the moon, and she had to keep it to herself
Она побывала на обратной стороне Луны, и ей пришлось умолчать об этом,
She grabbed a pocket of chicken for supper
Она взяла мешочек с курицей на ужин.


Oh, but she looked more care free
О-о, однако она выглядела более беззаботной,
And she looked more sexy
Она выглядела более соблазнительной,
And she looked more friend than mom
Она выглядела больше подругой, чем мамой.
And the table talk, it was buzzin'
Гудела застольная беседа,
And the TV, it was blarin'
Светился телевизор,
And they all sat and laughed at each other
И они сидели все вместе и смеялись друг над другом.


It was somethin' as simple as not givin' up
Нечто столь же простое, как упорное нежелание сдаваться,
And eight crazy hours in the story of love
И восемь безумных часов в истории любви.
Х
Качество перевода подтверждено