Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Fear of Being Alone исполнителя (группы) Reba McEntire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Fear of Being Alone (оригинал Reba McEntire)

Страх быть одному (перевод akkolteus)

We ordered up one more bottle of wine
Мы заказали ещё одну бутылку вина,
You told me your story and I thought about mine
Ты рассказывал мне свою историю, я думала о своей.
You said when you lost her you lost everything
Ты признался, что потеряв её, потерял всё -
It all started having a familiar ring.
Всё это начало звучать чертовски знакомо.
So I asked you to take me some place quiet
Так что я попросила тебя отвести меня в какое-нибудь тихое место,
We wound up at the river for the rest of the night
В конце концов мы остановились у реки на всю ночь,
Somewhere around the break of day
И ближе к рассвету
I could hear it coming from a mile away
Я уже знала, что последует дальше.


So don't say that word
Нет, не говори это слово,
Not the one we both heard too much
Только не его, мы его уже слышали много раз.
You may think you do but you don't
Если ты считаешь, что это именно она, это не так.
It's just the fear of being alone
Это лишь страх быть одному.


Reckless hearts can clear a path
Безрассудные сердца могут сносить любые препятствия на своём пути
Wider than a hurricane's aftermath
Ещё яростнее, чем какой-нибудь ураган.
We've both traveled down that road
Мы оба прошли этой дорогой,
Where in the name of love anything goes
Где во имя любви может случиться что угодно.


So don't say that word
Нет, не говори это слово,
Not the one we both heard too much
Только не его, мы его уже слышали много раз.
You may think you do but you don't
Если ты считаешь, что это именно она, это не так.
It's just the fear of being alone
Это лишь страх быть одному.


Like a child in the night
Это как ребёнок наедине с ночью,
With no one to hold you
Когда рядом нет никого, кто обнял бы
And tell you everything's gonna be all right
И заверил, что всё будет хорошо.


I must admit it's been fun
Признаться, мне было весело,
But that's no reason to jump the gun
Но это не повод горячиться.
If this is real, time will tell
Время покажет, истинны ли наши чувства,
So let me bite my tongue and remind myself
Так что позволь мне прикусить язык и напомнить себе:


So don't say that word
Нет, не говори это слово,
Not the one we both heard too much
Только не его, мы его уже слышали много раз.
You may think you do but you don't
Если ты считаешь, что это именно она, это не так.
It's just the fear of being alone
Это лишь страх быть одному.
Х
Качество перевода подтверждено