Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Serenata Huasteca исполнителя (группы) Luis Miguel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Serenata Huasteca (оригинал Luis Miguel)

Уастекская серенада (перевод Елена Догаева)

Canto al pie de tu ventana
Пою у твоего окна, 1
Pa' que sepas que te quiero
Чтобы ты знала, что я тебя люблю.
Tú a mi no me quieres nada
Ты меня совсем не любишь,
Pero yo por ti me muero
Но я по тебе умираю.


Dicen que ando muy errado
Говорят, что я сильно ошибаюсь,
Que despierte de mi sueño
Что я должен очнуться от своих грёз.
Pero se han equivocado
Но они были не правы,
Porque yo he de ser tu dueño
Потому что я должен быть твоим.


Qué voy a hacer
Что мне делать,
Si de veras te quiero
Если я действительно тебя люблю?
Ya te adoré
Я уже поклонялся тебе
Y olvidarte no puedo
И не могу тебя забыть.


Dicen que pa' conseguirte
Говорят, что, чтобы заполучить тебя,
Necesito una fortuna
Мне нужно большое состояние,
Que debo bajar el cielo
Что я должен достать с неба
Las estrellas y la Luna
Звезды и луну.


Yo no bajaré la Luna
Я не достану Луну
Ni las estrellas tampoco
И звезды тоже.
Y aunque no tenga fortuna
И хотя у меня нет состояния,
Me querrás poquito a poco
Ты полюбишь меня мало-помалу.


Qué voy a hacer
Что мне делать,
Si de veras te quiero
Если я действительно тебя люблю?
Ya te adoré
Я уже поклонялся тебе
Y olvidarte no puedo
И не могу тебя забыть.


Yo se que hay muchas mujeres
Я знаю, что есть много женщин,
Y que sobra quién me quiera
И немало тех, что меня полюбят,
Pero ninguna me importa
Но ни одна не имеет для меня значения,
Solo pienso en ti morena
Я думаю только о тебе, моя смуглянка!


Mi corazón te ha escogido
Мое сердце выбрало тебя,
Y llorar no quiero verlo
И я не хочу видеть, как оно плачет.
Ya el pobre mucho ha sufrido
Оно, бедняга, уже много настрадалось,
Ahora tienes que quererlo
Теперь ты должна его полюбить.


Qué voy a hacer
Что мне делать,
Si de veras te quiero
Если я действительно тебя люблю?
Ya te adoré
Я уже поклонялся тебе
Y olvidarte no puedo
И не могу тебя забыть.
Qué voy a hacer
Что мне делать,
Si de veras te quiero
Если я действительно тебя люблю?
Ya te adoré
Я уже поклонялся тебе
Y olvidarte no puedo ay
И не могу тебя забыть, ай!





{1 - Ла Уастека - это географический и культурный регион, частично расположенный вдоль маршрута реки Пануко

и вдоль Мексиканского залива и включающий части штатов Тамаулипас, Веракрус, Пуэбла, Идальго, Сан-Луис-Потоси, Керетаро и Гуанахуато. Уастеки - это коренной народ Мексики, проживающий в регионе Ла-Уастека.}
Х
Качество перевода подтверждено