Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ragazzi Di Oggi исполнителя (группы) Luis Miguel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ragazzi Di Oggi (оригинал Luis Miguel)

Сегодняшние подростки (перевод Елена Догаева)

Noi, ragazzi di oggi, noi
Мы, сегодняшние подростки, мы, 1
Con tutto il mondo davanti a noi
Перед нами весь мир,
Viviamo nel sogno di poi
Мы живем мечтой о будущем. 2


Noi, siamo diversi ma tutti uguali
Мы разные, но все одинаковые,
Abbiam bisogno di un paio d'ali
Нам нужна пара крыльев
E stimoli eccezionali.
И исключительные стимулы. 3


Puoi farci piangere,
Нас можно заставить плакать,
Ma non puoi farci cedere
Но нас невозможно сломить.
Noi, siamo il fuoco sotto la cenere
Мы - огонь под пеплом,
Puoi non comprendere
Нас невозможно понять,
Qualcuno ci può offendere
Кто-то может нас обидеть,
Noi, noi sappiamo in cosa credere
Мы знаем, во что верить.


Devi venire con noi
Ты должен пойти с нами,
Siamo i ragazzi di oggi noi
Мы - сегодняшние подростки,
Dai coloriamo questa città
Давай придадим красок этому городу,
E poi vedrai che ti piacerà
И тогда ты увидишь, что тебе это понравится!


Siamo noi
Это мы,
Siamo i ragazzi di oggi noi
Мы - сегодняшние подростки,
I veri amici che tu non hai
Настоящие друзья, которых у тебя нет,
E tutti insieme si può cantare
И мы все можем петь вместе:


Ragazzi di oggi
Сегодняшние подростки,
Ragazzi di oggi, noi
Сегодняшние подростки, мы,
Noi sappiamo in cosa credere
Мы знаем, во что верить!
Ragazzi di oggi,noi
Сегодняшние подростки, мы,
Ragazzi di oggi noi
Сегодняшние подростки,
Siamo il fuoco sotto la cenere
Мы - огонь под пеплом.


Non farti prendere
Мы не позволим
Da questo eterno attendere
Тебе застрять в ловушке вечного ожидания!
Noi, siamo quello che può succedere
Мы - то, что может случиться,
Non fare spegnere
Не подавляй
La voglia che hai di ridere
Желание смеяться!
Noi, siamo quelli in cui tu puoi credere
Мы - те, в кого можно поверить!


Devi venire con noi
Ты должен пойти с нами,
Siamo i ragazzi di oggi noi
Мы - сегодняшние подростки,
Dai coloriamo questa città
Давай придадим красок этому городу,
E poi vedrai che ti piacerà
И тогда ты увидишь, что тебе это понравится!


Siamo noi
Это мы,
Siamo i ragazzi di oggi noi
Мы - сегодняшние подростки,
I veri amici che tu non hai
Настоящие друзья, которых у тебя нет,
E tutti insieme si può cantare
И мы все можем петь вместе:


Ragazzi di oggi,noi
Сегодняшние подростки, мы!
Ragazzi di oggi, noi
Сегодняшние подростки, мы!


E poi vedrai che ti piacerà
И тогда ты увидишь, что тебе это понравится!



1- Песня с фестиваля Сан-Ремо 1985 года. Музыка Тото Кутуньо. Выражение "ragazzi di oggi" дословно означает "ребята сегодняшнего дня", то есть "современная молодежь", "сегодняшние подростки", "сегодняшние дети".

2 - Дословно: "Мы живем мечтой о потом".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки