Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Te Extraño исполнителя (группы) Luis Miguel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Te Extraño (оригинал Luis Miguel)

Я скучаю по тебе (перевод Елена Догаева)

Te extraño
Я скучаю по тебе,
Como se extrañan las noches sin estrellas
Как ночи скучают по звездам,
Como se extrañan las mañanas bellas
Как скучают по прекрасным утрам!
No estar contigo, por Dios, que me hace daño
Не быть с тобой, Боже, как мне это больно!


Te extraño
Я скучаю по тебе,
Cuando camino, cuando lloro, cuando río
Когда иду, когда плачу, когда смеюсь,
Cuando el Sol brilla, cuando hace mucho frío
Когда светит солнце, когда очень холодно,
Porque te siento como algo muy mío
Потому что я чувствую тебя как нечто очень мое.


Te extraño
Я скучаю по тебе,
Como los árboles extrañan el otoño
Как деревья скучают по осени,
En esas noches que no concilio el sueño
В те ночи, когда не могу уснуть!
No te imaginas, amor, cómo te extraño
Не представляешь, любовь моя, как я по тебе скучаю!


Te extraño
Я скучаю по тебе
En cada paso que siento solitario
На каждом шагу, когда чувствую себя одиноким,
Cada momento que estoy viviendo a diario
Каждый момент прожитого дня,
Estoy muriendo, amor, porque te extraño
Умираю, любовь моя, потому что скучаю по тебе!


Te extraño
Я скучаю по тебе,
Cuando la aurora comienza a dar colores
Когда рассвет начинает одаривать красками,
Con tus virtudes, con todos tus errores
По тебе с твоими добродетелями, со всеми твоими ошибками,
Por lo que quieras, no sé, pero te extraño
Чего ты хочешь, не знаю, но я скучаю по тебе!


Te extraño
Я скучаю по тебе
En cada paso que siento solitario
На каждом шагу, когда чувствую себя одиноким,
Cada momento que estoy viviendo a diario
Каждый момент прожитого дня,
Estoy muriendo, amor, porque te extraño
Умираю, любовь моя, потому что скучаю по тебе!


Te extraño
Я скучаю по тебе,
Cuando la aurora comienza a dar colores
Когда рассвет начинает одаривать красками,
Con tus virtudes, con todos tus errores
По тебе с твоими добродетелями, со всеми твоими ошибками,
Por lo que quieras, no sé, pero te extraño
Чего ты хочешь, не знаю, но я скучаю по тебе!
Х
Качество перевода подтверждено