Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Trouble in Mind исполнителя (группы) Aretha Franklin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Trouble in Mind (оригинал Aretha Franklin)

Умопомрачение (перевод Алекс)

I'm troubled in mind, I'm blue
Умопомрачение, мне печально,
But I won't be blue always
Но я не буду печальным всегда,
You know the sun gonna shine
Потому что когда-нибудь солнце
On my back door some day
Будет сиять у меня с чёрного хода.


I'm going down to the river
Я пойду к реке,
Take my old rockin' chair
Возьму своё кресло-качалку.
If the blues don't take me
Если точка не одолеет меня,
Gonna rock away from here
Я укачаю себя и унесусь отсюда.


I'm troubled in mind, I'm blue
Умопомрачение, мне печально,
But I won't be blue always
Но я не буду печальным всегда,
You know the sun gonna shine
Потому что когда-нибудь солнце
On my back door some day
Будет сиять у меня с чёрного хода.


I'm gonna lay my head
Я положу свою голову
On some lonesome railroad line
На одинокие рельсы
And let the two nineteen
И дам поезду на 02:18
Satisfy my troubled mind
Успокоить мой разум.


I'm troubled in mind, I'm blue
Умопомрачение, мне печально,
But I won't be blue always
Но я не буду печальным всегда,
You know the sun gonna shine
Потому что когда-нибудь солнце
On my back door some day
Будет сиять у меня с чёрного хода.


You know the sun gonna shine
Знаете, когда-нибудь солнце
In my back door some day
Будет сиять у меня с чёрного хода.
Х
Качество перевода подтверждено