Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Violets for Your Furs исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Violets for Your Furs (оригинал Frank Sinatra)

Фиалки под твою шубу (перевод Алекс)

It was winter in Manhattan, falling snow flakes filled the air,
На Манхэттене стояла зима, в воздухе кружились падающие снежинки.
The streets were covered with a film of ice,
Улицы покрылись ледяной коркой,
But a little simple magic that I learned about somewhere,
Но немного простой магии, о которой я где-то узнал,
Changed the weather all around, just within a thrice.
Поменяло погоду буквально в три счета.


I bought you violets for your furs and it was spring for a while, remember?
Я купил тебе фиалки под твою шубу, и какое-то время была весна, помнишь?
I bought you violets for your furs and there was April in that December.
Я купила тебе фиалки под твою шубу, и в декабре того года наступил апрель.
The snow drifted down and the flowers, and that is where it lay.
Снег падал вниз и ложился на цветы.
The snow looked like dew and the blossoms as on a summer day.
Снег был похож на росу, а цветы — на летний день.


I bought you violets for your furs and there was blue in the wintry sky,
Я купил тебе фиалки под твою шубу, и в зимнем небе была голубизна.
You pinned my violets to your furs and gave a lift to the crowds passing by,
Ты прикрепила мои фиалки к своей шубе и поднимала настроение прохожим.
You smiled at me so sweetly, since then one thought occurs,
Ты улыбнулась мне так мило, и с тех пор у меня одна мысль:
That we fell in love completely, the day I bought you violets for your furs.
Что мы полностью влюбились друг в друга в тот день, когда я купил тебе фиалки под твою шубу...
Х
Качество перевода подтверждено