Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Here Goes исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Here Goes (оригинал Frank Sinatra)

Вот так (перевод Алекс)

Here goes - baby here goes
Вот так, детка, вот так.
Every worry, every fear goes
Всякое беспокойство, всякий страх уходят.
Every dull day in the year goes
Каждый скучный день в году проходит незаметно.
I'm about to fall in love
Я готов влюбиться.


Here goes - yes sir, here goes
Вот так, да, сэр, вот так.
Every sky that isn't clear goes
Безоблачное небо всегда исчезает.
Every sigh that's insincere goes
Каждый неискренний вздох затихает,
Because it's you I'm dreaming of
Потому что я мечтаю о тебе.


Looks like I've been sold out
Похоже, меня подцепили на крючок.
Can't fight off the charms
Я не могу противостоять твоим чарам.
I just couldn't hold out
Я просто не мог больше сдерживаться.
It's cold out of your arms
В твоих объятиях так холодно...


Here goes - get the rice out
Вот так, доставай рис,
Get the trip to - paradise out
Готовься к путешествию в рай.
Sweep that stairway - through the airway up above
Поднимись по лестнице: вверх по воздуховоду.


Here goes - here goes
Вот так, вот так.
Someone ready for love
Кто-то готов к любви...


Here goes - brush that grin off
Вот так... Сотри эту ухмылку,
Brush that endless - bobby pin off
Убери эту вечную заколку для волос,
And the biscuits - that chagrin off
Это печенье избавляет от огорчения.
I'm about to fall in love
Я готов влюбиться.


Here goes - get the fights out
Скоро начнутся ссоры.
And the quarrels - over nights out
И все ссоры — из-за ночных прогулок
And the patch up - when the lights out
И мы будем мириться, когда погаснет свет.
That is all I'm dreaming of
Это всё, о чем я мечтаю.


Looks like I've been taken
Похоже, меня взяли
Shaken off the tree
И сняли с дерева.
Looks like you'll be making
Похоже, ты будешь жарить
The bacon just for me
Бекон специально для меня.


Here goes - get the rice out
Вот так, доставай рис,
Get the trip to - paradise out
Готовься к путешествию в рай.
Sweep that stairway - through the airway up above
Поднимись по лестнице: вверх по воздуховоду.


Here goes - here goes
Вот так, вот так, вот так...
Here goes someone - someone who's really in love
Вот тот, кто по-настоящему влюблен...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки