Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Here's to the Band исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Here's to the Band (оригинал Frank Sinatra)

Выпьем за мою группу (перевод Алекс)

Hear that music playing, listen to what it's saying
Послушайте, как играет эта музыка, послушайте, о чем она говорит.
Throughout the years I've made a lot of friends
За эти годы у меня появилось много друзей.
Many became famous, most of them go nameless
Многие стали знаменитыми, большинство остались безымянными,
But I dedicate this song to all of them
Но я посвящаю эту песню им всем.


I've sung with the best and I've had it all
Я пел с лучшими, и у меня было всё.
I've gone from neighborhood saloons to Carnegie Hall
Я бывал в районных салунах и Карнеги-холле.
I've been down and out and I've been in demand
Я бывал на мели и был востребован,
But I wouldn't have made it without them, here's to the band!
Но без них я бы ничего не добился. Выпьем за мою группу!


Those magical notes, those musical pearls
Какие волшебные ноты, какие музыкальные жемчужины!
I've sung with all the Counts, the Dukes, the Kings, and the Earls
Я пел со всеми Каунтами, Дюками, Кингами и Эрлами... 1
And the experience, I have to say, was grand
И, должен сказать, это был потрясающий опыт.
But I wouldn't have made it without them, here's to the band!
Но я бы не добился успеха без них. Выпьем за мою группу!


Strings soaring, horns boring
Струнные взмывают ввысь, вворачиваются духовые,
Drums pounding in my ear
Барабаны отдаются у меня в ушах...


To start at the ground and reach for the top
Начать с нуля и достичь вершины,
To have such a wonderful career, I just gotta stop
Чтобы сделать такую замечательную карьеру! Мне просто нужно остановиться,
Stop and turn around to thank everyone that sits on the stand
Остановиться и обернуться, чтобы поблагодарить всех, кто сидит на эстраде,
`Cause I wouldn't have made it without them, here's to the band!
Потому что без них я бы не справился. Выпьем за мою группу!


Here's to those ladies and the gentlemen
Выпьем за этих леди и джентльменов.
Here's to the AF of M
Выпьем за то, что я был с ними!
I wouldn't have made it without them, here's to the band!
Я бы ничего не добился без них. Выпьем за мою группу!
Here's to the band!
Выпьем за мою группу!





1 — Обыгрываются названия титулов (напр., count — "граф") и имена известных джазовых музыкантов (Каунт Бейси, Дюк Эллингтон и др.).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки