Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Come Blow Your Horn исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Come Blow Your Horn (оригинал Frank Sinatra)

Заяви о себе (перевод Алекс)

Make like a Mister Milquetoast and you'll get shut out,
Веди себя как мистер Мягкотелый, и тебя прогонят прочь.
Make like a Mister Meek and you'll get cut out,
Веди себя как мистер Кроткий, и тебя прогонят прочь.
Make like a little lamb, and wham, you're shorn,
Веди себя как маленький ягненок, и бац — ты острижен.
I tell ya, chum, it's time to come blow your horn.
Послушай, дружище, пора заявить о себе!


Make like a Mister Mumbles and you're a zero,
Веди себя как мистер Мямля, и ты — ноль.
Make like a Mister Big; they dig a hero.
Веди себя как мистер Большой — и люди оценят героя.
You've got to sound your "A" the day you're born,
Ты должен был сказать свое "А" в тот день, когда ты родился.
I tell ya, chum, it's time to come blow your horn.
Послушай, приятель, пора заявить о себе!


The taller the tree is the sweeter the peach,
Чем выше дерево, тем слаще персик.
I'll give you the whole maguilla in a one word speach: Reach!
Я скажу тебе об удовольствии в двух словах: "Дотянись!"


Make like the world's your pudding, but light the brandy,
Приготовь такой пудинг, какой только возможен, но разбавь бренди.
Even the mildest kiss is a dan, dan, dandy,
Даже самый нежный поцелуй — это пре, пре, превосходно!
There'll be no love in bloom come doomsday morn,
Любовь не будет цвести, когда наступит утро судного дня.
I tell ya, chum, it's time to come blow your horn.
Послушай, приятель, пора заявить о себе!


In civilized jungles females adore
В джунглях цивилизации женщины обожают
The lions who come on swingin'; if you wanna score - roar!
Львов, которые живут полной жизнью; если хочешь отличиться — реви!


You can be either read to or be the reader,
Либо тебя могут читать, либо ты сам можешь быть читателем.
You can be either lead or be the leader.
Либо тебя могут вести, либо ты сам можешь быть вожаком.
Don't wait until you're told you're old and worn,
Не жди, пока тебе скажут, что ты старый и никому не нужный.
Take in some air and get your lips puckered,
Подыши свежим воздухом и поджми губы,
Before you find you're simply too tuckered,
Пока не поймешь, что ты просто слишком взвинчен.
I'll tell ya, chum, it's time to come blow your horn.
Послушай, приятель, пора заявить о себе!


Blow your horn,
Заяви о себе!
I tell ya, chum, it's time to come blow your horn.
Послушай, приятель, пора заявить о себе!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки