Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Not Afraid исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm Not Afraid (оригинал Frank Sinatra)

Я не боюсь (перевод Алекс)

One afternoon I came to hear
Однажды днем я пришел послушать,
You sing a soft song into my ear
Как ты поешь тихую песню мне на ухо.
Who would have thought quite by chance
Кто бы мог подумать, что совершенно случайно
We might engage in a loving dance?
Мы могли бы станцевать любовный танец?


Coming together, coming apart
Сходясь воедино и расходясь врозь,
Lost in diversions, dancing stars
Затерянные в полете, танцуют звезды.
Caught in the quiet, off on our own
Застигнутые врасплох в тишине, мы предоставлены сами себе
Coming together, standing alone
Мы вместе, мы одни.


Are you afraid?
Ты боишься?
I'm not afraid
Я не боюсь.


What about you, what about me?
А как же ты? А как же я?
Two years from now where will we be?
Где мы будем через два года?
Each of us gone our separate ways
Каждый из нас пошел своей дорогой,
Lost in a headlong passage of days
Затерявшись в стремительном потоке дней...


Maybe we might give love a try
Может быть, мы могли бы попробовать полюбить друг друга?
Extending the moment before "goodbye"
Продлить момент перед "прощанием"?
And for a gentle moment in time
И в этот мимолетный момент времени
We'll take what pleasure people can find
Мы получим столько удовольствия, сколько только возможно...


Are you afraid?
Ты боишься?
I'm not afraid
Я не боюсь.


What is for real, what is false?
Что реально, а что иллюзорно?
All of us seem to be caught in a waltz
Кажется, мы все кружимся в вальсе,
Turning around, turning again
Кружимся, кружимся раз за разом.
When will the dancing ever end?
Когда же закончатся танцы?


As for us, you and me
Что касается нас, тебя и меня,
Our eyes are open, we can see
Наши глаза открыты, мы можем видеть.
Both of us know where we've been
Мы оба знаем, где мы были.
Why must we both go dancing again?
Почему мы оба должны снова идти танцевать?


Come join the dancing, come join the waltz
Присоединяйся к танцам, присоединяйся к вальсу.
Don't look too closely at my faults
Не смотри слишком пристально на мои недостатки.
Why can't I die here in your arms?
Почему я не могу умереть здесь, в твоих объятиях,
Safe from the night and safe from the dawn
На безопасном расстоянии от ночи и от рассвета?


Back to the nothing that had no name
Я возвращаюсь в небытие, которому нет названия.
Back to the nowhere from where I came
Я возвращаюсь в никуда, откуда я пришел.
Don't worry of me, I know what I am
Не беспокойся обо мне, я знаю, кто я такой,
Where I'm goin' and where I've been
Куда я иду и где я был.


I'm not afraid! [2x]
Я не боюсь! [2x]
No, I'm not afraid!
Нет, я не боюсь!
Х
Качество перевода подтверждено