Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Make a Beggar of Me исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Make a Beggar of Me (оригинал Frank Sinatra)

Не делай из меня попрошайку (перевод Алекс)

Don't make me beg for your kisses,
Не заставляй меня выпрашивать твои поцелуи,
Beg for your tender embrace,
Выпрашивать твои нежные объятия.
I want your love, not your sympathy,
Я хочу твоей любви, а не сочувствия.
Please don't make a beggar of me.
Прошу, не делай из меня попрошайку.


Since I looked in your direction,
С тех пор, как я взглянул в твою сторону,
Your tenderness is all I seem to crave.
Кажется, я жажду только твоей нежности.
But when I look for your affection,
Но когда я ищу твоей любви,
You smile, my dear, and tell me to behave.
Ты улыбаешься, моя дорогая, и говоришь мне вести себя прилично.


Don't make me beg for your kisses,
Не заставляй меня выпрашивать твои поцелуи,
Beg for your tender embrace,
Выпрашивать твои нежные объятия.
I want your love, not your sympathy,
Мне нужна твоя любовь, а не сочувствие.
Please don't make a beggar of me.
Прошу, не делай из меня попрошайку.


While I sigh and keep confessing,
А пока я вздыхаю и продолжаю признаваться
The love I have for you will never die,
Что моя любовь к тебе никогда не умрет,
Somehow you always keep me guessing,
Ты всегда заставляешь меня гадать
And wond'ring just how long I'll have to cry.
И гадать, как долго мне придется плакать...


Don't make me beg for your kisses,
Не заставляй меня выпрашивать твои поцелуи,
Beg for your tender embrace.
Выпрашивать твои нежные объятия.
I want your love, not your sympathy,
Мне нужна твоя любовь, а не сочувствие.
Please don't make a beggar of me.
Прошу, не делай из меня попрошайку.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки