Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vivo исполнителя (группы) Ekhymosis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vivo (оригинал Ekhymosis)

Живой (перевод Елена Догаева)

ya no me importa cuanto hay
Мне уже не важно, сколько нужно
en la vida que tener
Иметь в жизни,
si para hablar hay que pagar
Если за то, чтобы поговорить, нужно заплатить
una buena cantidad
Приличную сумму.


no necesito que me den
Не нужно мне давать
nada a cambio yo lo doy
Ничего взамен того, что я отдаю.


no me interesa andar asi
Мне не интересно так ходить,
por eso mejor me voy
Вот почему я лучше уйду.


cada instante me pregunto
Каждый миг я спрашиваю себя:
¿si he perdido o no?
Потерял я, или нет
todo el tiempo recorrido
Всё время, прошедшее
hasta hoy.
До сегодняшнего дня.


¿A dónde iré a para después
Куда я пойду потом,
cuando los perros me huelan mal?
Когда собаки почувствуют мой дурной запах?
que quedara en el ataud
Что останется в гробу,
y que se ira como una luz?
А что уйдёт как свет?
no necesito que me den
Не нужно давать мне
nada a cambio yo lo doy
Ничего взамен того, что я отдаю.
no me interesa andar asi
Мне не интересно так ходить,
por eso mejor me voy.
Вот почему я лучше уйду.


cada instante me pregunto.........
Каждый миг я спрашиваю себя...


vivir con temor ¿para qué?
Жить в страхе — зачем?
odiar a los demas ¿para qué?
Ненавидеть других — зачем?
vivir sin perdonar ¿para qué?
Жить без прощения — зачем?
vivir sin familias ¿para qué?
Жить без семьи — зачем?
sin paz, con dolor ¿para qué?
Без мира, с болью — зачем?
vivir sin amar ¿para qué?
Жить без любви — зачем?


vivir con temor ¿para qué?
Жить в страхе — зачем?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки