Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Decicion исполнителя (группы) Ekhymosis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Decicion (оригинал Ekhymosis)

Решение (перевод Елена Догаева)

Nunca me dijeron
Мне никогда не говорили,
Que todo andaba mal, lo sé
Что всё шло плохо, я знаю,
Y nunca fue mi culpa no quererlo averiguar, por eso
И это никогда не было моей виной: я не хотел выяснять; поэтому
Ando recogiendo mil pedazos de este corazón que
Я продолжаю собирать тысячу кусочков этого сердца, которому
No le sirve ya, sangre de otro corazón
Уже не нужна кровь другого сердца.


Pero fue la decisión, no tuve
Но это было решение, мне было
Nada, nada, nada que decir
Нечего, нечего, нечего сказать.
Se fueron de mi vida así
Это ушло из моей жизни так,
Y yo no lo puedo entender
И я не могу этого понять.


Pasan los segundos, que parecen, una eternidad
Проходят секунды, которые кажутся вечностью.
Pasa esta canción, para que sepas que aún estoy aquí
Прокручивается эта песня, чтобы ты знала, что я всё ещё здесь,
Y pasa mi voz
И звучит мой голос,
Cantándote
Поющий тебе,
Y pasa el amor
И проходит любовь,
Cortándome
Разрезая меня,
Y pasan los años que me llevaran, lejos de ti
И проходят годы, которые заберут меня далеко от тебя.


Solamente quedan los recuerdos en la vida
В жизни остаются только воспоминания,
Solamente queda una salida, no la olvides
Остаётся только один выход, не забывай его.


Con el tiempo todo llega a su final
Со временем все приходит к своему концу,
Hoy me toco aprender a mi
Сегодня я должен усвоить:
No me vas a derrotar
Ты не победишь меня,
El cielo se derrama en mi
Небо изливается в меня.


No me importa cuanto vales
Мне не важно, чего ты стоишь,
Se que ahora no me vales
Для меня ты не ценна,
Y no es para lastimarte
И это не для того, чтобы тебя обидеть,
Es solo para olvidarte
Это только для того, чтобы забыть тебя,


Para odiarte y borrarte
Чтобы ненавидеть тебя и стереть тебя
De mi mente para siempre
Из моего разума навсегда,
Sin cadenas, en mis manos
Без цепей на моих руках,
Sin cadenas en mi alma
Без оков на моей душе.


La vida le da al que no quiere más y a mi
Жизнь даёт тому, кто больше не хочет, а мне -
Me dio poco de ti
Она дала мне чуточку тебя.
Me dio poco de ti
Она дала мне чуточку тебя.
Me dio poco de ti
Она дала мне чуточку тебя.
Me dio poco de ti
Она дала мне чуточку тебя.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки