Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anders исполнителя (группы) Kauta

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anders (оригинал Kauta)

Не такой (перевод Сергей Есенин)

(Anders als, ja, anders als damals
(Не такой, да, не такой, как раньше
Anders als, ja, anders als die andern)
Не такой, да, не такой, как другие)


Es gibt nichts, was du von mir nicht weißt
Нет ничего, чего ты не знаешь обо мне.
Hab' in deinen Arm'n geweint
Я плакала в твоих объятиях.
Heute läuft ein Fremder,
Сегодня проходит незнакомец,
Der mein Leben kennt, an mir vorbei
Который знает мою жизнь, мимо меня.
Wir hab'n uns das Brot geteilt
Мы делили хлеб,
Was meins, ist deins, was deins, ist deins
Что моё – твоё, что твоё – твоё.
Mein rechter, rechter Platz ist frei
Правое место от меня свободно, 1
Und seit du weg bist, bleibt's dabei
И с тех пор как ты ушёл, так и будет.


Früher Tag und Nacht,
Раньше днём и ночью рядом,
Heute unbekannt
Сегодня чужой.
Ist das für dich dein "Für immer"?
Для тебя это твоё "Навсегда"?


Anders als, ja, anders als damals
Не такой, да, не такой, как раньше –
Was bleibt, ist nur der Abdruck
Остался только след
Von 'nem Armband
От браслета.
Anders als, ja, anders als die andern
Не такой, да, не такой, как другие –
Wusste nicht, dass sie es bricht,
Не знала, что она разобьёт его,
Als ich diesem Menschen mein Herz gab
Когда я отдала этому человеку своё сердце.
Gehst an mei'm Fenster vorbei
Ты проходишь мимо моего окна,
Als wär' mein Zimmer nicht mal deins
Как будто моя комната даже не твоя.
Anders als, ja, anders als damals
Не такой, да, не такой, как раньше –
Was bleibt, ist nur der Abdruck
Остался только след
Von 'nem Armband
От браслета.


Sogar meine Mom fragt,
Даже моя мама спрашивает,
Wie es dir geht und wo du grad bist
Как ты и где ты сейчас.
Du und ich war'n mal anders
Мы с тобой были когда-то другими.
Gestern Ende der Welt,
Вчера – конец света,
Heute wieder zurück
Сегодня – отматываем всё назад.
Unsre Nam'n aufm Armband,
Наши имена на браслете,
Doch es passt mir nicht mehr
Но он больше не подходит мне
(Du passt mir nicht mehr)
(Ты больше не подходишь мне)
Wo war'n diese andern?
Где были эти другие?
Als ich für dich da war, fiel es ihnen schwer
Когда я была рядом с тобой, им было трудно.
Hass', dass ich dich vermiss'
Ненавижу, что скучаю по тебе.
Die Tage ohne dich sind kalt,
Дни без тебя холодные,
Auch wenn kein Winter ist
Даже если сейчас не зима.
Und ich erinner' mich:
И я помню:


Früher Tag und Nacht,
Раньше днём и ночью рядом,
Heute unbekannt
Сегодня чужой.
Ist das für dich dein "Für immer"?
Для тебя это твоё "Навсегда"?


Anders als, ja, anders als damals
Не такой, да, не такой, как раньше –
Was bleibt, ist nur der Abdruck
Остался только след
Von 'nem Armband
От браслета.
Anders als, ja, anders als die andern
Не такой, да, не такой, как другие –
Wusste nicht, dass sie es bricht,
Не знала, что она разобьёт его,
Als ich diesem Menschen mein Herz gab
Когда я отдала этому человеку своё сердце.
Gehst an mei'm Fenster vorbei,
Ты проходишь мимо моего окна,
Als wär' mein Zimmer nicht mal deins
Как будто моя комната даже не твоя.
Anders als, ja, anders als damals
Не такой, да, не такой, как раньше –
Was bleibt, ist nur der Abdruck
Остался только след
Von 'nem Armband
От браслета.


Anders als, ja, anders als damals
Не такой, да, не такой, как раньше –
Was bleibt, ist nur der Abdruck
Остался только след
Von 'nem Armband
От браслета.





1 – отсылка к детской игре "Mein rechter, rechter Platz".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки