Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Noch Ein Lied исполнителя (группы) Bosse & LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Noch Ein Lied (оригинал Bosse & LEA)

Всего лишь одну песню (перевод Сергей Есенин)

[LEA & Bosse:]
[LEA & Bosse:]
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню,
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню,
Hätt' ich nur noch eins
Если бы я всего лишь одну,
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню
Zu sing'n, dann für dich
Должна была спеть, то для тебя.


[Bosse:]
[Bosse:]
Stell'n wir uns vor, die Welt geht unter!
Давай представим, что мир гибнет!
Ein Meteorit haut alles kaputt
Метеорит разрушает всё.
Nur noch Blaulicht und Siren'n
Только мигалки и сирены,
Und was bleibt, ist Asche und Schutt
И всё, что остаётся – это пепел и руины.
Eine Band spielt den Soundtrack zum Untergang
Бэнд играет саундтрек к концу света.
Der Dirigent wär' rotzevoll
Дирижёр был бы пьяным в стельку,
Und ich wär' auf der Bühne allein
А я был бы один на сцене.
Noch drei Minuten, dann wird abgeräumt
Ещё три минуты, и всё будет сметено.


[Bosse:]
[Bosse:]
Und das Leben läuft in Zeitraffer
И жизнь протекает в замедленной съёмке.
Vor den Augen, was am Ende bleibt,
Перед глазами в итоге остаётся то,
Ist immer das, was am wichtigsten war,
Всегда то, что было самым важным,
Am tiefsten kam
Что тронуло сильнее всего.


[LEA & Bosse:]
[LEA & Bosse:]
Ich werd' dich nie vergessen
Я никогда не забуду тебя.
Und ey, wie könnte ich?
И как бы я могла забыть?
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню
Zu sing'n, dann für dich
Должна была спеть, то для тебя.
Auch wenn du es nicht mehr hör'n kannst,
Даже если ты больше не услышишь её,
Weil du nicht mehr bei mir bist,
Потому что ты больше не со мной,
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню
Zu sing'n, dann für dich
Должна была спеть, то для тебя.


[LEA:]
[LEA:]
Und wenn es wirklich
И если бы действительно
Heute aus wär',
Сегодня всё закончилось,
Meine Gedanken wär'n nur bei dir
Мои мысли были бы только о тебе.
Wie wir fall'n und triumphier'n,
Как мы падаем и торжествуем,
Und ich seh' dich noch immer
И я всё ещё вижу тебя.
In deinen Augen fand ich Zauber,
В твоих глазах я нашла волшебство,
Mein erster Winter ohne Frier'n
Моя первая зима без холода.
In deinen Arm'n war ich nah bei mir
В твоих объятиях я обрела себя,
Und ich fühl' es noch immer
И я всё ещё чувствую это.


[LEA:]
[LEA:]
Und das Leben läuft in Zeitraffer
И жизнь протекает в замедленной съёмке.
Vor den Augen, was am Ende bleibt,
Перед глазами в итоге остаётся то,
Ist immer das, was am wichtigsten war,
Всегда то, что было самым важным,
Am tiefsten kam
Что тронуло сильнее всего.


[LEA & Bosse:]
[LEA & Bosse:]
Ich werd' dich nie vergessen
Я никогда не забуду тебя.
Und ey, wie könnte ich?
И как бы я могла забыть?
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню
Zu sing'n, dann für dich
Должна была спеть, то для тебя.
Auch wenn du es nicht mehr hör'n kannst,
Даже если ты больше не услышишь её,
Weil du nicht mehr bei mir bist,
Потому что ты больше не со мной,
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню
Zu sing'n,
Должна была спеть,
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню
Zu sing'n, dann für dich
Должна была спеть, то для тебя.


[LEA & Bosse:] [2x:]
[LEA & Bosse:] [2x:]
Hätt' ich nur noch ein Lied,
Если бы я всего лишь одну песню,
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню,
(Dann für dich)
(То для тебя)
Hätt' ich nur noch eins,
Если бы я всего лишь одну,
Hätt' ich nur noch ein Lied
Если бы я всего лишь одну песню
Zu sing'n, dann für dich
Должна была спеть, то для тебя.
Х
Качество перевода подтверждено