Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни GFY исполнителя (группы) Julia Michaels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

GFY (оригинал Julia Michaels)

ПНХ (перевод slavik4289)

I close my eyes, take a deep, deep breath
Я закрываю глаза, делаю глубокий-преглубокий вдох,
Deep breath in, and then I exhale
Ещё один вдох, а потом выдыхаю,
And I pray it gets me closer to some sort of silver lining
И молюсь, чтоб это хоть чуть-чуть приблизило меня к какому-то хорошему финалу.
Yeah, I know it's days like these maturity prevails
Да, знаю, обычно на меня бы уже подействовала моя зрелость,
But with every little word you say, well, that just keeps declining
Но с каждым словечком от тебя я становлюсь более неразумной.


You really did me a disservice (You really did, oh)
Ты и вправду оказал мне медвежью услугу (Ещё какую),
Talkin' 'bout me door to door (Door to door)
Когда болтал обо мне по всем углам (То тут, то там).
I wanna be the bigger person
Я хотела бы быть более высоких моральных качеств,
But I'm only 5'4", haha
Но не со своими 162 см, ха-ха.


Oh, I've tried high and low
Я пережила столько взлётов и падений,
Gone down every street
Бродила по всем улицам,
And I've tried forgiveness
Чтобы попытать к тебе прощения,
But I hate the way it felt
Но как же меня бесит это чувство.
Down every path I go
Куда бы я ни шла,
I look for peace
Я ищу спокойствия,
But it turns out all roads lead
Но почему-то все дороги ведут
To go fuck yourself
К тому, чтобы ты пошёл на*уй.
Go fuck yourself
Пошёл ты на*уй.
Go fuck yourself
Пошёл ты на*уй.


Benefit of the doubt, shmenefit of the smoubt
Дала тебе кредит доверия-ху*верия,
You don't deserve mercy when you just keep on actin' out
Ты не заслуживаешь прощения, если всё также ведёшь себя.
I don't like the thought of prison
Я не из тех, кто угрожает тюрьмой,
But listen, when it comes to you, I wouldn't rule it out, nope
Но знаешь, в твоём случае эту идею я очень рассматриваю, ага.


I thought that after all this time, I'd (All this time)
Думала, что после всего что было (После всего этого)
Well, I'd be in a better place (Better place, oh)
Я окажусь в лучшем месте (Лучшее место),
But you just have one of those faces
Но у тебя такая рожа,
That's so easy to hate (Oh)
Которую так легко ненавидеть.


Oh, I've tried high and low
Я пережила столько взлётов и падений,
Gone down every street
Бродила по всем улицам,
And I've tried forgiveness
Чтобы попытать к тебе прощения,
But I hate the way it felt
Но как же меня бесит это чувство.
Down every path I go (Every path I)
Куда бы я ни шла,
I look for peace
Я ищу спокойствия,
But it turns out all roads lead
Но почему-то все дороги ведут
To go fuck yourself (Oh)
К тому, чтобы ты пошёл на*уй.


Hey, I got a really bad idea
Эй, у меня появилась очень плохая идея –
Go fuck yourself
Иди-ка ты на*уй,
If you got a little free time, could you
Если у тебя вдруг есть свободное время, может
Go fuck yourself
Пойдёшь на*уй?
Hey, you should really go and fuck yourself (Oh)
Эй, тебе пора прогуляться на*уй.
Go fuck yourself (Oh-oh)
Иди-ка ты на*уй.
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на, на-на-на-на-на,
Go fuck yourself
Иди-ка ты на*уй.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки