Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sorry to Me Too исполнителя (группы) Julia Michaels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sorry to Me Too (оригинал Julia Michaels)

Прошу прощения у самой себя (перевод slavik4289)

(I'm sorry to me too)
(Я прошу прощения у самой себя)
For ever believin' you and puttin' my trust in you
За то, что вообще поверила и стала доверять тебе,
Well, now I got no reason to
А теперь у меня не осталось поводов для этого.
For givin' you everything and lettin' you take it from me
За то, что отдала тебе всё и позволила тебе этим воспользоваться,
For all the love I wasted on you
За всю любовь, что я потратила на тебя.


Yeah
Да,
Baby, I'm sorry to me, to me (Too)
Малыш, я прошу прощения у себя, у себя,
Sorry to me, to me (Too)
Прошу прощения у себя,
Yeah, yeah
Да, да,
Sorry to me
Мне жаль себя.


You were like God
Ты был как Бог –
I was so anointed when I fell for you
Я будто благословилась, когда влюбилась в тебя.
And now I'm like, "God"
А теперь я восклицаю: "Боже!",
I'm havin' so much trouble gettin' over you
Насколько же трудно просто забыть тебя.
Yeah, what a façade
Какая красивая маска!
Oh, you kept me warm with all your sugarcoats
Ты согревал меня своими комплиментами,
I held onto your promises too much
И я слишком велась на твои обещания.


(I'm sorry to me too)
(Я прошу прощения у самой себя)
For ever believin' you and puttin' my trust in you
За то, что вообще поверила и стала доверять тебе,
Well, now I got no reason to
А теперь у меня не осталось поводов для этого.
For givin' you everything and lettin' you take it from me
За то, что отдала тебе всё и позволила тебе этим воспользоваться,
For all the love I wasted on you
За всю любовь, что я потратила на тебя.


Yeah
Да,
Baby, I'm sorry to me, to me too
Малыш, я прошу прощения у себя, у себя,
Sorry to me, to me (Too)
Прошу прощения у себя,
Yeah, yeah
Да, да,
Baby, I'm sorry to me
Мне жаль себя.


Say you got caught
Говоришь, что застрял
Up in a suspended reality
В подвисшей реальности,
Then got scared of what we're not
А потом испугался того, чем мы не стали,
Leavin' me with all responsibilities
И оставил всю ответственность на мне.


It's funny (It's funny, it's funny)
Забавно (забавно, забавно),
How I made you all your money (Your money, your money)
Что со мной ты сколотил себе состояние,
Yeah, yeah (It's funny, it's funny, it's funny)
Да, да (забавно, забавно),
How now that I can't help you don't want me
Что когда я не могу помочь, я стала не нужна тебе.


(I'm sorry to me too)
(Я прошу прощения у самой себя)
For ever believin' you and puttin' my trust in you
За то, что вообще поверила и стала доверять тебе,
Well, now I got no reason to
А теперь у меня не осталось поводов для этого.
For givin' you everything and lettin' you take it from me
За то, что отдала тебе всё и позволила тебе этим воспользоваться,
For all the love I wasted on you
За всю любовь, что я потратила на тебя.


Yeah
Да,
Baby, I'm sorry to me, to me too
Малыш, я прошу прощения у себя, у себя,
Sorry to me, to me (Too)
Прошу прощения у себя,
Yeah, yeah
Да, да,
Baby, I'm sorry to me (Mm)
Малыш, мне жаль себя.


When and if at all, when and if at all in my mind
Думала ли я об этом, а если думала, то когда?
When and if at all, when and if at all have you not lied?
Было ли такое, что ты не лгал, и если было, то когда?
When and if at all, when and if at all in my mind
Думала ли я об этом, а если думала, то когда?
When and if at all, when and if at all have you not lied?
Было ли такое, что ты не лгал, и если было, то когда?


I'm sorry, too, oh
Прошу прощения у самой себя,
Now I got no reason to, oh
Теперь у меня нет причин,
I'm sorry, too, oh
Мне жаль себя,
Baby, I'm sorry, too-too-too
Малыш, я прошу прощения у самой себя.
Х
Качество перевода подтверждено