Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette) исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette) (оригинал Willie Nelson)

Кури! Кури! Кури! (Свою сигарету) (перевод Алекс)

Now I'm a fellow with a heart of gold
Я парень с золотым сердцем,
With the ways of a gentleman I've been told
И как мне сказали, с манерами джентльмена ,
A kind of a fellow that wouldn't even harm a flea
Из те, кто даже мухи не обидит,
But if me and a certain character met
Но если бы я и определенный персонаж встретились,
That guy that invented the cigarette
Тот парень, который изобрел сигарету,
I'd murder that son of a gun in the first degree
Я бы убил этого первостатейного ублюдка.


That ain't that I don't smoke myself
Дело не в том, что я сам не курю,
And I don't reckon they'll injure your health
И я не думаю, что сигареты вредят здоровью.
I've smoked 'em all my life and I ain't dead yet
Я курил всю свою жизнь и пока не умер,
But nicotine slaves are all the same
Но все никотиновые рабы одинаковы.
At a pheasant party or a poker game
На фазаньей вечеринке или игре в покер
Everythin's gotta stop when they have that cigarette
Все должно сделать перекур, когда у них есть сигарета.


Smoke smoke smoke that cigarette
Кури, кури, кури свою сигарету:
Puff puff puff
Пых-пых-пых!
And if you smoke yourself to death
И если докуришься до смерти,
Tell St Peter at the Golden Gate
Скажи святому Петру у Золотых ворот
That you hate to make him wait
Что очень не хотел бы заставлять его ждать,
But you just gotta have another cigarette
Но тебе просто нужна еще одна сигарета.


Now at a game of chance the other night
Сегодня вечером за покером
Ol' Dame Forson wasn't doin' me right
Старик Дейм Форсон поступил со мной плохо.
Them kings and queens just kept on comin' round
Короли и королевы шли мне в руку,
Well I got a full and I bet it high
У меня был фулл, и я сделал высокую ставку,
But my plug didn't work on a certain guy
Но мой ход не подействовал на этого парня.
He just kept a risin' and a layin' that money down
Он просто продолжал поднимать и всё ставил деньги.
He's raise me and I'd raise him
Он накручивал меня, а я накручивал его,
I sweated blood I had to sink or swim
Я потел кровью, мне пришлось тонуть или выплывать.
He finally called and he didn't raise the bet
Наконец, он уравнялся и не больше поднимал ставок.
I said "aces is full pal how about you?"
Я сказал: "Тузы — фулл, приятель, а как насчет тебя?"
He said "I'll tell you in a minute or two
Он ответил: "Я скажу тебе через минуту-другую.
But I just gotta have another cigarette"
Мне просто нужна еще одна сигарета".


Smoke smoke smoke that cigarette
Кури, кури, кури свою сигарету:
Puff puff puff
Пых-пых-пых!
And if you smoke yourself to death
И если докуришься до смерти,
Tell St Peter at the Golden Gate
Скажи святому Петру у Золотых ворот
That you hate to make him wait
Что очень не хотел бы заставлять его ждать,
But you just gotta have another cigarette
Но тебе просто нужна еще одна сигарета.


The other night I had a date with
На днях у меня было свидание с
The cutest gal in the fifty states
Самой милой девчонкой на все пятидесят штатов,
A highbred uptown social little dame
Породистой, общительной, маленькой дамочкой с окраины города.
She said she loved me and it seemed to me
Она сказала, что любит меня, и мне показалось,
That things were like they oughta be
Что всё было так, как должно было быть.
So hand in hand we strolled down Lover's Lane
Итак, рука об руку, мы прогуливались по Аллее влюбленных.
She was oh so far from a chunk of ice
Она была так далека от недотроги,
And our smoochin' party was a goin' real nice
И наша вечеринка с поцелуями прошла очень хорошо .
So help and I think I'd've been there yet
Еще немного, и, кажется, я бы уже был там
But I give her a hug and a little squeeze
Но я обнял ее, немного прижал,
And she said "Willie excuse me please
И она сказала: "Вилли, извини меня, пожалуйста,
But I just gotta have another cigarette"
Но мне нужна еще одна сигарета".


[2x:]
[2x:]
Smoke smoke smoke that cigarette
Кури, кури, кури свою сигарету:
Puff puff puff
Пых-пых-пых!
And if you smoke yourself to death
И если докуришься до смерти,
Tell St Peter at the Golden Gate
Скажи святому Петру у Золотых ворот
That you hate to make him wait
Что очень не хотела бы заставлять его ждать,
But you just gotta have another cigarette
Но тебе просто нужна еще одна сигарета.


Just gotta have another cigarette
Просто нужна еще одна сигарета...
Х
Качество перевода подтверждено