Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни American Tune исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

American Tune (оригинал Willie Nelson)

Американская мелодия (перевод Алекс)

Many's the time I've been mistaken
Много раз я ошибался
And many times confused
И много раз запутывался.
Yes, and I've often felt forsaken
Да, я часто чувствовал себя покинутым,
And certainly misused
И, конечно, злоупотреблял.
Oh but I'm alright, I'm alright
О, но я в порядке, я в порядке.
Just weary to my bones
Просто устал до чёртиков.
Still you don't expect to be bright and bon vivant
Но ты и не ждешь, что будешь бодрым и веселым
So far away from home [2x]
Так далеко от дома. [2x]


Don't know a soul who has not been battered
Я не знаю ни одного человека, который не был бы разбит.
Don't have a friend who feels at ease
У меня нет друга, который чувствует себя легко.
I don't know a dream that's not been shattered
Я не знаю мечты, которая не была бы разрушена
Or diven to its knees
Или поставлена на колени.
Oh, but it's alright, it's alright
О, но все в порядке, все в порядке.
For we've lived so well so long
Потому что мы так долго жили хорошо.
Still when I think of the road we're travelin' on
Тем не менее, когда я думаю о дороге, по которой мы идем,
I wonder what's gone wrong
Я недоумеваю, что пошло не так.
I can't help it, I wonder what's gone wrong
Я ничего не могу с собой поделать, но недоумеваю, что пошло не так.


And I dreamed I was dying
И мне снилось, что я умираю.
I dreamed that my soul rose unexpectedly
Мне приснилось, что моя душа неожиданно поднялась над землей
Looking back down at me, smiled reassuredly
И, посмотрев на меня, успокаивающе улыбнулась.
I dreamed I was flying
Мне снилось, что я лечу.
High up above my eyes could clearly see
В вышине мои глаза ясно видели
The statue of liberty sailing away to sea
Статую свободы, уплывающую в море...


And I dreamed I was flying
И мне снилось, что я лечу...
We come on the ship they call the Mayflower
Мы приходим на корабль, который называется "Мэйфлауэр".
Come on the ship that sails the moon
Добро пожаловать на корабле, который плывет к луне!
We come in the age's most uncertain hours
Мы вступаем в самые неопределенные часы века
And sing an American tune
И поем американскую мелодию.
Oh but it's alright, it's alright
О, но все в порядке, все в порядке.
Can't be forever blessed
Невозможно быть под благословением вечно.
Still tomorrow's gonna be another working day
Завтра будет еще один рабочий день,
And I try to get some rest
И я стараюсь немного отдохнуть.
That's all I'm trying, to get some rest
Это все, что я пытаюсь сделать, — немного отдохнуть.
Х
Качество перевода подтверждено