Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Al Otro Lado Del Río исполнителя (группы) Antonio Banderas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Al Otro Lado Del Río (оригинал Antonio Banderas)

На другом берегу реки (перевод Елена Догаева)

Clavo mi remo en el agua
Я сую свое весло в воду,
Llevo tu remo en el mío
Я возьму твое весло за свое.
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Думаю, я видел свет на другом берегу реки.


El día le irá pudiendo poco a poco al frío
День мало-помалу превозможет холод.
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Верю, я видел свет на другом берегу реки.


Sobre todo creo que no todo está perdido
Прежде всего, я думаю, что не все потеряно.
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío
Столько слез, столько слез, и я - пустой сосуд!
Oigo una voz que me llama casi un suspiro
Я слышу голос, зовущий меня, словно вздох:
Rema, rema, rema
Греби, греби, греби!
Rema, rema, rema
Греби, греби, греби!


En esta orilla del mundo lo que no es presa es baldío
На этом берегу мира то, что не является добычей, то напрасно.
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Думаю, я видел свет на другом берегу реки.


Yo muy serio voy remando muy adentro sonrío
Я очень серьезен, гребу очень глубоко, улыбаюсь.
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Думаю, я видел свет на другом берегу реки.


Sobre todo creo que no todo está perdido
Прежде всего, я верю, что не все потеряно.
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío
Столько слез, столько слез, и я - пустой сосуд!
Oigo una voz que me llama casi un suspiro
Я слышу голос, зовущий меня, словно вздох:
Rema, rema, rema
Греби, греби, греби!
Rema, rema, rema
Греби, греби, греби!


Clavo mi remo en el agua
Я сую свое весло в воду,
Llevo tu remo en el mío
Я возьму твое весло за свое.
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Думаю, я видел свет на другом берегу реки.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки