[Daisy Ridley / Bebe:]
[Daisy Ridley / Bebe:]
I really need this job.
Мне действительно нужна эта работа.
[Barbra Streisand / Sheila:]
[Barbra Streisand / Sheila:]
Not more than I do. Believe me. Hi, I'm Shelia. What's your name?
Не больше, чем мне. Поверь. Привет, я Шейла. Как тебя зовут?
Bebe. And this is Maggie.
Бебе. А это Мэгги.
Hi, Maggie.
Привет, Мэгги!
[Anne Hathaway / Maggie:]
[Anne Hathaway / Maggie:]
Gosh, there's a lot of people here.
Боже, здесь столько народу!
Yeah, it's a cattle call.
Да, это открытый кастинг.
But you'll get the job for sure, Maggie. You're so pretty.
Но ты обязательно получишь работу, Мэгги. Ты такая красивая.
Haha! Oh believe me looks are overrated. Just a different set of problems.
Хаха! О, поверь мне, внешность переоценивают. У меня просто другой набор проблем.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Okay ladies. Line up. We'll start with you. You. Number 24.
Итак, дамы! Расстановка. Мы начнем с вас. Вы. Номер 24.
My name is Sheila. What do you wanna know?
Меня зовут Шейла. Что вы хотите знать?
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Why don't you tell me why you're in this business?
Почему бы вам не рассказать мне, зачем вы пришли в этот бизнес?
I wanted to be a ballet dancer. What else? The light, by the way, is a very funny color. Do you have anything softer?
Я хочу стать балериной. Что еще? Свет, кстати, очень странного цвета. У вас есть что-нибудь помягче?
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Don't-don't worry about the lights.
Не беспокойтесь о свете.
It's very harsh.
Он очень резкий.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
So tell me, do you always come on like this?
Скажите, вы всегда так себя ведете?
No. Sometimes I'm aggressive.
Нет. Иногда я бываю агрессивной.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Just-just bring it down.
Просто полегче на поворотах.
Bring what down?
В смысле на поворотах?
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Your attitude, miss.
Я про ваше отношение, мисс.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Okay, Sheila. Why don't you tell me about your parents.
Хорошо, Шейла. Почему бы вам не рассказать мне о своих родителях.
My parents?
Моих родителях?
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Well, my mother was a ballerina until my father made her quit.
Ну, моя мать была балериной, пока мой отец не заставил ее уволиться.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Tell me more.
Расскажите мне больше.
Tell you more?
Рассказать вам больше?
Daddy always thought that he married beneath him
Папа всегда считал, что женился на недостойной его женщине.
That's what he said, that's what he said
Вот что он сказал, вот что он сказал.
When he proposed he informed my mother
Когда он сделал предложение, он сообщил об этом моей матери.
He was probably her very last chance
Он, видимо, был ее последним шансом.
And though she was twenty-two
И хотя ей было двадцать два года,
Though she was twenty-two
Хотя ей было двадцать два года,
Though she was twenty-two
Хотя ей было двадцать два года,
She married him
Она вышла за него замуж.
Life with my dad wasn't ever a picnic
Жизнь с моим отцом никогда не была пикником.
More like a "come as you are."
Больше похоже на "форма одежды свободная".
When I was five I remember my mother
Когда мне было пять лет, я помню свою мать.
Dug earrings out of the car
Он выкинул её серьги из машины.
I knew they weren't hers, but it wasn't
Я знала, что они не ее, но не то,
Something you'd want to discuss
Что вы хотели бы обсудить.
He wasn't warm
Он не был теплым человеком.
Well, not to her
По крайней мере, не с ней.
Well, not to us
По крайней мере, не с нами,
Come to think of it
Теперь, когда я вспоминаю.
Everything was beautiful at the ballet
На балете все было прекрасно.
Graceful men lift lovely girls in white
Грациозные мужчины поднимают прелестных девушек в белом...
Everything was beautiful at ballet
На балете все было прекрасно.
I was happy at the ballet
Я была счастлива на балете.
That's when I started class
Вот тогда я и пошла на занятия
Up a steep and very narrow stairway
Поднимаясь по крутой и очень узкой лестнице
To the voice like a metronome
Под звуки голоса, звучащего как метроном,
Up a steep and very narrow stairway
Поднимаясь по крутой и очень узкой лестнице...
It wasn't paradise
Это не было раем.
It wasn't paradise
Это не было раем.
It wasn't paradise
Это не было раем.
But it was home
Но это было домом.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Okay Number Eighteen.
Хорошо, номер восемнадцать.
I'm BB, sir.
Я Бебе, сэр.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
And what's your story?
И какова ваша история?
I don't know what you mean.
Я не понимаю, что вы имеете в виду.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Okay. On the subject of mothers what about yours?
Хорошо. Раз мы говорили про матерей, то как насчет вашей?
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
She lied to me.
Она солгала мне.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
She lied to you?
Она солгала вам?
Mother always said I'd be very attractive
Мама всегда говорила, что я буду очень привлекательной,
When I grew up, when I grew up
Когда я вырасту, когда я вырасту.
"Diff'rent," she said, "With a special something
"Другой, — сказала она. — С чем-то особенным
And a very, very personal flair."
И очень, очень специфическим".
And though I was eight or nine
И хотя мне было восемь или девять лет,
Though I was eight or nine
Хотя мне было восемь или девять лет,
Though I was eight or nine
Хотя мне было восемь или девять лет,
I hated her
Я ненавидела ее.
"Diff'rent" is nice, but it sure isn't pretty
Быть "другой" — это хорошо, но это не значит "красивой".
"Pretty" is what it's about
"Красивой", вот в чем дело.
I never met anyone who was "diff'rent"
Я никогда не встречал никакого "другого",
Who couldn't figure that out
Кто бы мог этого не понять.
So beautiful I'd never live to see
Такой красивой, какой я никогда не буду в жизни.
But it was clear
Но это было ясно —
If not to her
Если не ей,
Well then to me
Тогда уж точно мне, —
That everyone is beautiful at the ballet
Что на балете все красивые.
Every prince has got to have his swan
Для каждого принца должна быть своя принцесса-лебедь.
Everyone is beautiful at the ballet
На балете все красивы.
I was pretty
Я была хорошенькой
At the ballet
На балете...
Up a steep and very narrow stairway
Поднимаясь по крутой и очень узкой лестнице
To the voice like a metronome
На голос, похожий на стук метронома,
Up a steep and very narrow stairway
Поднимаясь по крутой и очень узкой лестнице...
It wasn't paradise
Это не было раем.
It wasn't paradise
Это не было раем.
It wasn't paradise
Это не было раем.
But it was home
Но это было домом.
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Alright, Number Six.
Итак, номер шесть.
Number Six that's me, Maggie. Can I tell you about my parents?
Шестая — это я, Мэгги. Можно мне рассказать вам о своих родителях?
I don't know what they were for or against, really, except each other
На самом деле, я не знаю, что они поддерживали, а против чего протестовали, кроме как друг против друга.
I mean, I was born to save their marriage
Я хочу сказать, что родилась, чтобы спасти их брак,
But when my father came to pick my mother up at the hospital he said
Но когда мой отец приехал забрать маму из больницы, он сказал:
"Well, I thought this was going to help
"Да, я думал, это поможет,
But I guess it's not."
Но, похоже, это не так".
Anyway, I did have a fantastic fantasy life
В любом случае, у меня была фантастическая жизнь в своих фантазиях.
I used to dance around the living room with my arms up like this
Я часто танцевала в гостиной, подняв руки вот так.
My fantasy was that it was an Indian Chief
В моих фантазиях это был индейский вождь,
And he'd say to me
И он сказал бы мне:
"Maggie, do you wanna dance?"
"Мэгги, хочешь потанцевать?"
And I'd say, "Daddy, I would love to dance."
И я бы ответила: "Папа, я бы с удовольствием потанцевала".
But it was clear
Но это было ясно.
When he proposed
Когда он сделал предложение,
That I was born to help their marriage and when
Что я была рождена, чтобы помочь их браку, и вот конда
That's what he said
Он сказал:
That's what she said
Вот что она сказала:
I used to dance around the living room
Я танцевала в гостиной...
He wasn't warm
Он не был теплым человеком...
("Do-do-doo's")
("Ду-ду-ду")
It was an Indian chief and he'd say
Это был индейский вождь, и он сказал:
"Maggie, do you wanna dance?"
"Мэгги, хочешь потанцевать?"
And I said, "Daddy, I would love to"
И я ответила: "Папочка, я бы с удовольствием".
Everything was beautiful at the ballet
На балете все было прекрасно.
Raise your arms and someone's always there
Поднимите руки, и кто-нибудь всегда будет рядом.
Everything was beautiful at the ballet
На балете все было прекрасно.
At the ballet
На балете...
At the ballet!
На балете!
Yes everything was beautiful at the ballet
Да, на балете все было прекрасно.
I was pretty
Я была хорошенькой...
I was happy
Я была счастлива...
"I would love to."
"Я бы с удовольствием".
At the ballet
На балете...
God, I hope I get this job.
Боже, я надеюсь, что получу эту работу.
Yeah? Me, too.
Да? Я тоже.
What about me?
А как насчет меня?
[Auditioner:]
[Член приемной комиссии:]
Okay ladies. We will let you know. Next.
Хорошо, дамы. Мы дадим вам знать. Следующий!
Х